آهنگ Leaving Heaven از امینم و اسکایلر گری با متن
Musicbaran
۱۹ جولای ۲۰۱۹
۱
دانلود آهنگ جدید Eminem feat. Skylar Grey به نام Leaving Heaven از رسانه موزیک باران
Download Song By Eminem feat. Skylar Grey Called Leaving Heaven

Artist: Eminem, Skylar Grey
Name: Leaving Heaven ا
Released: Rap, Hip-Hop
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: 2020
X
[00:00.52]Yeah (I knew this day was coming)
آره (میدونستم این روز قراره برسه)
[00:02.65]Sometimes, you gotta come back down (it's all going to hell now, man)
بعضی وقتا باید دوباره بیای پایین (همه چی داره به هم میریزه داداش)
[00:06.36]Stoop to someone's level (yeah)
بیای همسطح آدمایی بشی که پایینترن (آره)
[00:08.61]Five dozen, flies buzzin' over your head
پنجاه شصت تا مگس دارن بالا سرت وز وز میکنن
[00:11.25]Call me the Grim Reaper, sleep is my cousin
منو فرشته مرگ صدا کن، خواب هم پسرعمومه
[00:13.55]You're dead to me now and I'ma be the last face you see
واسه من دیگه مردی و آخرین صورتی که میبینی مال منه
[00:16.53]'Fore you die cussin' (yep)
قبل اینکه فحشخورون بمیری (آره)
[00:17.88]My eye a tiger's and I'm a survivor so I will rise up and (what?)
چشمم مث ببره و من یه بازماندم، پس دوباره بلند میشم و (چی؟)
[00:21.94]Be triumphant 'cause when I'm looking at my legacy (leg, I see)
موفق میشم چون وقتی به میراثم نگاه میکنم (پا، میبینم)
[00:25.39]Bunch of dogs tryna dry hump it
یه مشت سگ دارن سعی میکنن بیاحترامی کنن بهش
[00:27.02]Like Triumph The Puppet, so I'm like, "F___ it"
مثل عروسک ترایمف، پس منم میگم: "بیخیال"
[00:29.04]Pile the carnage up 'til it's so high, it's touching the sky
جنازهها رو انقدر رو هم میچینم که برسه به آسمون
[00:32.19]Let 'em all line up and attack
بذار همهشون صف بکشن و حمله کنن
[00:34.25]Single filing up in the stack
یکی یکی برن توی صف
[00:36.43]Call 'em toy soldiers (yeah)
بهشون بگو سرباز اسباببازی (آره)
[00:38.43]'Cause they just wind up on their backs
چون تهش میفتن رو زمین
[00:40.58]Now the sky's nothing but black
الان آسمون فقط تاریکه
[00:42.05]But I am not coming back, I done told ya
ولی من دیگه برنمیگردم، قبلاً هم بهت گفتم
[00:43.15]I told the woke me to go to sleep
به اون خود بیدارم گفتم که بخوابه
[00:45.57]But still, they keep on provoking me
ولی بازم میان اذیتم میکنن
[00:47.02]They're hoping to see me completely broken emotionally
اونا امید دارن منو از نظر روحی کامل خورد کنن
[00:49.81]But how in the F___ am I not supposed to be woke
ولی چطور نباید آگاه باشم
[00:51.61]When these F___ers just keep poking me? Now
وقتی این آدمای لعنتی هی منو میزنن؟ خب
[00:53.54]I'm leaving Heaven
دارم بهشت رو ترک میکنم
[00:57.56]I'm leaving Heaven
دارم از بهشت میرم
[01:01.82]Angels won't find me
فرشتهها دیگه منو پیدا نمیکنن
[01:05.93]Where I am going
جایی که دارم میرم
[01:11.23]I've been down, kicked
خیلی وقته افتادم و لگد خوردم
[01:12.21]Like around six thousand times since I was a kid
حدود شیش هزار بار از وقتی بچه بودم
[01:15.47]As a child, picked on, clowned
وقتی بچه بودم، مسخرهم میکردن
[01:17.42]Countless times I've been doubted
هزار بار بهم شک کردن
[01:19.24]Gotta remind myself of it every now and then (yeah)
باید هر چند وقت یه بار یادم بندازم اینو (آره)
[01:21.93]So the route I went's self-empowerment
واسه همین مسیری که رفتم تقویت خودم بود
[01:23.78]In a hole, taught myself how to get out of it
تو چالهای بودم که خودم یاد گرفتم چجوری ازش بیام بیرون
[01:26.45]And balance it with talents, wit
و با استعداد و هوشم ترکیبش کردم
[01:27.99]'Cause life is like a penny (life is like a penny)
چون زندگی مث یه سکه کوچیکه (زندگی مث یه پنیه)
[01:30.44]'Cause it's only one percent
چون فقط یه درصد از آدما
[01:32.09]Who overcome the shit they've underwent
میتونن از بدبختیاشون عبور کنن
[01:33.87]I went AWOL like what my back was up against
من فرار کردم انگار پشتم به دیوار خورده بود
[01:36.08]Don't tell me 'bout struggle, bitch, I lived it
از سختی حرف نزن برام، من خودم توش بودم
[01:38.28]I was five or six the first time I got my hind end kicked
پنج یا شش سالم بود که اولین بار کتک خوردم
[01:41.20]Malcolm, Isaac, and Boogie jumped me and took my tricycle
مالکوم، آیزاک و بوگی ریختن سرم و سهچرخهمو بردن
[01:44.33]And I don't know if I would call that white privilege, yeah
نمیدونم میشه به اون گفت امتیاز سفیدپوستی یا نه
[01:47.77]But I get it, how it feels to be judged by pigment
ولی میفهمم قضاوت شدن بر اساس رنگ پوست چه حسی داره
[01:50.76]Besides getting it from both sides of the tracks
جدا از اینکه از دو طرف زندگی هم فشار خوردم
[01:52.76]But I swore I'd get them back
ولی قسم خوردم تلافی کنم
[01:53.81]Even if it meant selling my soul to get my revenge and (what?)
حتی اگه لازم باشه روحم رو بفروشم برای انتقام (چی؟)
[01:56.54]Thought of a scheme and it got me to thinking
یه نقشه کشیدم و باعث شد فکر کنم
[01:57.72]If I can believe in myself, I could prolly achieve it
اگه به خودم باور داشته باشم، شاید بتونم بهش برسم
[01:59.47]That's part of the reason I do all my talking with ink
واسه همینه که بیشتر حرفامو با جوهر میزنم
[02:01.11]And as long as I'm breathing I vow to smother and beat them
تا وقتی نفس میکشم قسم میخورم که شکستشون بدم
[02:03.05]My God, what a heart of a demon, go at 'em and I'ma get even
خدایا، قلبم مثل شیطونه، میرم سمتشون و تلافی میکنم
[02:05.08]Like I'm in the Garden of Eden, I'm 'bout to go off of the deep end
انگار تو باغ عدنام و دارم از کوره در میرم
[02:07.13]This evil is calling, I'm already seething and
این تاریکی داره منو صدا میزنه، منم از قبل جوش آوردم
[02:08.89]I'm leaving Heaven
دارم از بهشت میرم
[02:12.15]I'm leaving Heaven
دارم بهشت رو ترک میکنم
[02:17.06]Angels won't find me
فرشتهها دیگه منو نمیتونن پیدا کنن
[02:21.21]Where I am going
جایی که دارم میرم
[02:25.58]Okay, so while Macklemore was keeping his room nice and neat (yeah)
باشه، وقتی مکلمور اتاقشو مرتب و تمیز نگه میداشت (آره)
[02:28.57]I was getting my ass beat twice a week (what?)
من هفتهای دو بار کتک میخوردم (چی؟)
[02:30.50]Looking for a place for the night where I could sleep
دنبال یه جا میگشتم که شب بتونم بخوابم
[02:32.41]Flippin' sofa cushions over just tryin' to see
کوسنای مبل رو زیر و رو میکردم تا شاید
[02:34.50]If I could find some change and scrape up for a bite to eat
چند تا سکه پیدا کنم و یه چیزی برای خوردن جور کنم
[02:36.62]If Denaun and me find a couple of dimes a piece
اگه من و دنان هر کدوم دو سه تا دهسنتی پیدا میکردیم
[02:38.89]25 cents each'd get us a bag of chips
هر کدوم یه بیستوپنج سنتی داشتیم، میرفتیم چیپس میخریدیم
[02:40.66]We'd be glad to get that even we if we had to split
خوشحال میشدیم، حتی اگه مجبور میشدیم نصفش کنیم
[02:42.72]We'd do backward flips, looking back at it
الان که فکرشو میکنم از خوشحالی پشتک میزدیم
[02:44.33]I think that would fit with the definition of not having shit
فکر کنم این دقیقاً معنی هیچی نداشتن باشه
[02:47.05]Couple that with the fact my mother was batshit
تازه مادرمم اون موقعها خیلی بههم ریخته بود
[02:48.80]Pop was a sack of shit, yeah, he died, but I gave half a shit
بابامم یه آدم به درد نخور بود، آره مرد، ولی اصلاً برام مهم نبود
[02:51.31]Yeah, which brings me back to the dear ol' dad that I zero had
آره، این منو میرسونه به همون بابای عزیزم که هیچوقت نداشتمش
[02:54.44]Since a year-old, 47-year-old scab
از وقتی یه سالم بود تا الان که اون یه زخم کهنهی ۴۷ سالهست
[02:56.60]Just to hear them words, ear-piercing
فقط شنیدن اون حرفاش گوشمو سوراخ میکرد
[02:58.64]Like my earlobe stabbed with a needle for an earring
انگار با سوزن گوشم رو سوراخ کرده باشن واسه گوشواره
[03:01.12]Should I feel upset? You were dead to me 'fore you died
باید ناراحت باشم؟ تو قبل از مرگت برای من مرده بودی
[03:03.97]Me? Tear no shed
من؟ حتی یه قطره اشک نریختم
[03:05.21]Should I have made a mural at your funeral?
باید برات نقاشی دیواری میکشیدم تو مراسم خاکسپاریت؟
[03:07.03]Had your coffin draped with a hero's flag?
تابوتتو با پرچم قهرمانا میپوشوندم؟
[03:09.02]Where the F___ you were at
تو اصلاً کجا بودی
[03:09.93]When De'Angelo done hurt me real bad at the Rio Grande?
وقتی دیآنجلو بدجور منو زخمی کرد کنار ریو گرند؟
[03:13.31]Never met your grandkids, F___ing coward
هیچوقت نوههات رو ندیدی، بزدل لعنتی
[03:15.44]Only gut you had was from your stomach fat
تنها جراتی که داشتی، چربی شکمت بود
[03:17.38]I couldn't see your ass going to Heaven
نمیتونم تصور کنم تو بری بهشت
[03:19.30]So I'm asking for a pass to go to Hell
واسه همین دارم درخواست مجوز میکنم برم جهنم
[03:21.28]So I can whip your F___ing ass
تا بتونم حسابی کتکت بزنم
[03:22.58]I hate that I'll never get to say, "I hate you", to your face
متنفرم از اینکه هیچوقت نمیتونم رو در رو بهت بگم ازت متنفرم
[03:24.95]No coming back from where I'm going
جایی که دارم میرم برگشتی نداره
[03:26.54]Sky is dark, my soul is black, hand on the shovel
آسمون تاره، روحم سیاهه، دستم روی بیله
[03:28.59]Dig with the blade of it then I step on the metal
با تیغهاش زمینو میکنم، بعد پامو میذارم رو فلزش
[03:30.64]Vendetta to settle, tell the Devil
یه کینه قدیمی دارم، به شیطان بگید
[03:32.51]I'm leaving Heaven (yeah)
دارم بهشت رو ترک میکنم (آره)
[03:36.79]I'm leaving Heaven (you know, I should dig your motherF___ing ass up)
دارم میرم از بهشت (میدونی باید جنازتو دربیارم از خاک)
[03:40.85]Angels won't find me (just to spit in your F___ing face)
فرشتهها دیگه پیدام نمیکنن (فقط واسه اینکه توی صورتت تف بندازم)
[03:45.02]Where I am going
جایی که دارم میرم
[03:46.92](Holding my baby pictures up like you're proud of me)
(عکسا بچگیمو گرفته بالا، انگار به من افتخار میکنی)
[03:49.14]I'm leaving heaven (F___ you, bitch)
دارم از بهشت میرم (لعنت بهت، نامرد)
[03:53.58]I'm leaving heaven (you know what? Maybe if I had had you)
دارم بهشت رو ترک میکنم (میدونی چیه؟ شاید اگه تو رو داشتم)
[03:57.54]Angels won't find me (I wouldn't have went through half the shit I went through)
فرشتهها دیگه منو پیدا نمیکنن (شاید نصف این سختیها رو نمیکشیدم)
[04:00.58](So I blame you)
(واسه همین مقصر تویی)
[04:01.84]Where I am going (or maybe I should say, thank you)
جایی که دارم میرم (یا شاید باید بگم مرسی)
[04:06.24]('Cause I wouldn't have been me)
(چون بدون تو من الان این آدم نبودم)
[04:07.79]So you better, you better run (yeah)
پس بهتره، بهتره فرار کنی (آره)
[04:12.29]You better, you better run (so I'ma let it go now, rest in peace)
بهتره فرار کنی (پس دیگه ولش کن، برو به آرامش)
[04:16.55]You better, you better run (cocksucker)
فرار کن، فرار کن (عوضی)
[04:20.54]You better, you better run (haha, see you in Hell)
فرار کن، فرار کن (هاها، میبینمت توی جهنم)
[04:23.50]
آره (میدونستم این روز قراره برسه)
[00:02.65]Sometimes, you gotta come back down (it's all going to hell now, man)
بعضی وقتا باید دوباره بیای پایین (همه چی داره به هم میریزه داداش)
[00:06.36]Stoop to someone's level (yeah)
بیای همسطح آدمایی بشی که پایینترن (آره)
[00:08.61]Five dozen, flies buzzin' over your head
پنجاه شصت تا مگس دارن بالا سرت وز وز میکنن
[00:11.25]Call me the Grim Reaper, sleep is my cousin
منو فرشته مرگ صدا کن، خواب هم پسرعمومه
[00:13.55]You're dead to me now and I'ma be the last face you see
واسه من دیگه مردی و آخرین صورتی که میبینی مال منه
[00:16.53]'Fore you die cussin' (yep)
قبل اینکه فحشخورون بمیری (آره)
[00:17.88]My eye a tiger's and I'm a survivor so I will rise up and (what?)
چشمم مث ببره و من یه بازماندم، پس دوباره بلند میشم و (چی؟)
[00:21.94]Be triumphant 'cause when I'm looking at my legacy (leg, I see)
موفق میشم چون وقتی به میراثم نگاه میکنم (پا، میبینم)
[00:25.39]Bunch of dogs tryna dry hump it
یه مشت سگ دارن سعی میکنن بیاحترامی کنن بهش
[00:27.02]Like Triumph The Puppet, so I'm like, "F___ it"
مثل عروسک ترایمف، پس منم میگم: "بیخیال"
[00:29.04]Pile the carnage up 'til it's so high, it's touching the sky
جنازهها رو انقدر رو هم میچینم که برسه به آسمون
[00:32.19]Let 'em all line up and attack
بذار همهشون صف بکشن و حمله کنن
[00:34.25]Single filing up in the stack
یکی یکی برن توی صف
[00:36.43]Call 'em toy soldiers (yeah)
بهشون بگو سرباز اسباببازی (آره)
[00:38.43]'Cause they just wind up on their backs
چون تهش میفتن رو زمین
[00:40.58]Now the sky's nothing but black
الان آسمون فقط تاریکه
[00:42.05]But I am not coming back, I done told ya
ولی من دیگه برنمیگردم، قبلاً هم بهت گفتم
[00:43.15]I told the woke me to go to sleep
به اون خود بیدارم گفتم که بخوابه
[00:45.57]But still, they keep on provoking me
ولی بازم میان اذیتم میکنن
[00:47.02]They're hoping to see me completely broken emotionally
اونا امید دارن منو از نظر روحی کامل خورد کنن
[00:49.81]But how in the F___ am I not supposed to be woke
ولی چطور نباید آگاه باشم
[00:51.61]When these F___ers just keep poking me? Now
وقتی این آدمای لعنتی هی منو میزنن؟ خب
[00:53.54]I'm leaving Heaven
دارم بهشت رو ترک میکنم
[00:57.56]I'm leaving Heaven
دارم از بهشت میرم
[01:01.82]Angels won't find me
فرشتهها دیگه منو پیدا نمیکنن
[01:05.93]Where I am going
جایی که دارم میرم
[01:11.23]I've been down, kicked
خیلی وقته افتادم و لگد خوردم
[01:12.21]Like around six thousand times since I was a kid
حدود شیش هزار بار از وقتی بچه بودم
[01:15.47]As a child, picked on, clowned
وقتی بچه بودم، مسخرهم میکردن
[01:17.42]Countless times I've been doubted
هزار بار بهم شک کردن
[01:19.24]Gotta remind myself of it every now and then (yeah)
باید هر چند وقت یه بار یادم بندازم اینو (آره)
[01:21.93]So the route I went's self-empowerment
واسه همین مسیری که رفتم تقویت خودم بود
[01:23.78]In a hole, taught myself how to get out of it
تو چالهای بودم که خودم یاد گرفتم چجوری ازش بیام بیرون
[01:26.45]And balance it with talents, wit
و با استعداد و هوشم ترکیبش کردم
[01:27.99]'Cause life is like a penny (life is like a penny)
چون زندگی مث یه سکه کوچیکه (زندگی مث یه پنیه)
[01:30.44]'Cause it's only one percent
چون فقط یه درصد از آدما
[01:32.09]Who overcome the shit they've underwent
میتونن از بدبختیاشون عبور کنن
[01:33.87]I went AWOL like what my back was up against
من فرار کردم انگار پشتم به دیوار خورده بود
[01:36.08]Don't tell me 'bout struggle, bitch, I lived it
از سختی حرف نزن برام، من خودم توش بودم
[01:38.28]I was five or six the first time I got my hind end kicked
پنج یا شش سالم بود که اولین بار کتک خوردم
[01:41.20]Malcolm, Isaac, and Boogie jumped me and took my tricycle
مالکوم، آیزاک و بوگی ریختن سرم و سهچرخهمو بردن
[01:44.33]And I don't know if I would call that white privilege, yeah
نمیدونم میشه به اون گفت امتیاز سفیدپوستی یا نه
[01:47.77]But I get it, how it feels to be judged by pigment
ولی میفهمم قضاوت شدن بر اساس رنگ پوست چه حسی داره
[01:50.76]Besides getting it from both sides of the tracks
جدا از اینکه از دو طرف زندگی هم فشار خوردم
[01:52.76]But I swore I'd get them back
ولی قسم خوردم تلافی کنم
[01:53.81]Even if it meant selling my soul to get my revenge and (what?)
حتی اگه لازم باشه روحم رو بفروشم برای انتقام (چی؟)
[01:56.54]Thought of a scheme and it got me to thinking
یه نقشه کشیدم و باعث شد فکر کنم
[01:57.72]If I can believe in myself, I could prolly achieve it
اگه به خودم باور داشته باشم، شاید بتونم بهش برسم
[01:59.47]That's part of the reason I do all my talking with ink
واسه همینه که بیشتر حرفامو با جوهر میزنم
[02:01.11]And as long as I'm breathing I vow to smother and beat them
تا وقتی نفس میکشم قسم میخورم که شکستشون بدم
[02:03.05]My God, what a heart of a demon, go at 'em and I'ma get even
خدایا، قلبم مثل شیطونه، میرم سمتشون و تلافی میکنم
[02:05.08]Like I'm in the Garden of Eden, I'm 'bout to go off of the deep end
انگار تو باغ عدنام و دارم از کوره در میرم
[02:07.13]This evil is calling, I'm already seething and
این تاریکی داره منو صدا میزنه، منم از قبل جوش آوردم
[02:08.89]I'm leaving Heaven
دارم از بهشت میرم
[02:12.15]I'm leaving Heaven
دارم بهشت رو ترک میکنم
[02:17.06]Angels won't find me
فرشتهها دیگه منو نمیتونن پیدا کنن
[02:21.21]Where I am going
جایی که دارم میرم
[02:25.58]Okay, so while Macklemore was keeping his room nice and neat (yeah)
باشه، وقتی مکلمور اتاقشو مرتب و تمیز نگه میداشت (آره)
[02:28.57]I was getting my ass beat twice a week (what?)
من هفتهای دو بار کتک میخوردم (چی؟)
[02:30.50]Looking for a place for the night where I could sleep
دنبال یه جا میگشتم که شب بتونم بخوابم
[02:32.41]Flippin' sofa cushions over just tryin' to see
کوسنای مبل رو زیر و رو میکردم تا شاید
[02:34.50]If I could find some change and scrape up for a bite to eat
چند تا سکه پیدا کنم و یه چیزی برای خوردن جور کنم
[02:36.62]If Denaun and me find a couple of dimes a piece
اگه من و دنان هر کدوم دو سه تا دهسنتی پیدا میکردیم
[02:38.89]25 cents each'd get us a bag of chips
هر کدوم یه بیستوپنج سنتی داشتیم، میرفتیم چیپس میخریدیم
[02:40.66]We'd be glad to get that even we if we had to split
خوشحال میشدیم، حتی اگه مجبور میشدیم نصفش کنیم
[02:42.72]We'd do backward flips, looking back at it
الان که فکرشو میکنم از خوشحالی پشتک میزدیم
[02:44.33]I think that would fit with the definition of not having shit
فکر کنم این دقیقاً معنی هیچی نداشتن باشه
[02:47.05]Couple that with the fact my mother was batshit
تازه مادرمم اون موقعها خیلی بههم ریخته بود
[02:48.80]Pop was a sack of shit, yeah, he died, but I gave half a shit
بابامم یه آدم به درد نخور بود، آره مرد، ولی اصلاً برام مهم نبود
[02:51.31]Yeah, which brings me back to the dear ol' dad that I zero had
آره، این منو میرسونه به همون بابای عزیزم که هیچوقت نداشتمش
[02:54.44]Since a year-old, 47-year-old scab
از وقتی یه سالم بود تا الان که اون یه زخم کهنهی ۴۷ سالهست
[02:56.60]Just to hear them words, ear-piercing
فقط شنیدن اون حرفاش گوشمو سوراخ میکرد
[02:58.64]Like my earlobe stabbed with a needle for an earring
انگار با سوزن گوشم رو سوراخ کرده باشن واسه گوشواره
[03:01.12]Should I feel upset? You were dead to me 'fore you died
باید ناراحت باشم؟ تو قبل از مرگت برای من مرده بودی
[03:03.97]Me? Tear no shed
من؟ حتی یه قطره اشک نریختم
[03:05.21]Should I have made a mural at your funeral?
باید برات نقاشی دیواری میکشیدم تو مراسم خاکسپاریت؟
[03:07.03]Had your coffin draped with a hero's flag?
تابوتتو با پرچم قهرمانا میپوشوندم؟
[03:09.02]Where the F___ you were at
تو اصلاً کجا بودی
[03:09.93]When De'Angelo done hurt me real bad at the Rio Grande?
وقتی دیآنجلو بدجور منو زخمی کرد کنار ریو گرند؟
[03:13.31]Never met your grandkids, F___ing coward
هیچوقت نوههات رو ندیدی، بزدل لعنتی
[03:15.44]Only gut you had was from your stomach fat
تنها جراتی که داشتی، چربی شکمت بود
[03:17.38]I couldn't see your ass going to Heaven
نمیتونم تصور کنم تو بری بهشت
[03:19.30]So I'm asking for a pass to go to Hell
واسه همین دارم درخواست مجوز میکنم برم جهنم
[03:21.28]So I can whip your F___ing ass
تا بتونم حسابی کتکت بزنم
[03:22.58]I hate that I'll never get to say, "I hate you", to your face
متنفرم از اینکه هیچوقت نمیتونم رو در رو بهت بگم ازت متنفرم
[03:24.95]No coming back from where I'm going
جایی که دارم میرم برگشتی نداره
[03:26.54]Sky is dark, my soul is black, hand on the shovel
آسمون تاره، روحم سیاهه، دستم روی بیله
[03:28.59]Dig with the blade of it then I step on the metal
با تیغهاش زمینو میکنم، بعد پامو میذارم رو فلزش
[03:30.64]Vendetta to settle, tell the Devil
یه کینه قدیمی دارم، به شیطان بگید
[03:32.51]I'm leaving Heaven (yeah)
دارم بهشت رو ترک میکنم (آره)
[03:36.79]I'm leaving Heaven (you know, I should dig your motherF___ing ass up)
دارم میرم از بهشت (میدونی باید جنازتو دربیارم از خاک)
[03:40.85]Angels won't find me (just to spit in your F___ing face)
فرشتهها دیگه پیدام نمیکنن (فقط واسه اینکه توی صورتت تف بندازم)
[03:45.02]Where I am going
جایی که دارم میرم
[03:46.92](Holding my baby pictures up like you're proud of me)
(عکسا بچگیمو گرفته بالا، انگار به من افتخار میکنی)
[03:49.14]I'm leaving heaven (F___ you, bitch)
دارم از بهشت میرم (لعنت بهت، نامرد)
[03:53.58]I'm leaving heaven (you know what? Maybe if I had had you)
دارم بهشت رو ترک میکنم (میدونی چیه؟ شاید اگه تو رو داشتم)
[03:57.54]Angels won't find me (I wouldn't have went through half the shit I went through)
فرشتهها دیگه منو پیدا نمیکنن (شاید نصف این سختیها رو نمیکشیدم)
[04:00.58](So I blame you)
(واسه همین مقصر تویی)
[04:01.84]Where I am going (or maybe I should say, thank you)
جایی که دارم میرم (یا شاید باید بگم مرسی)
[04:06.24]('Cause I wouldn't have been me)
(چون بدون تو من الان این آدم نبودم)
[04:07.79]So you better, you better run (yeah)
پس بهتره، بهتره فرار کنی (آره)
[04:12.29]You better, you better run (so I'ma let it go now, rest in peace)
بهتره فرار کنی (پس دیگه ولش کن، برو به آرامش)
[04:16.55]You better, you better run (cocksucker)
فرار کن، فرار کن (عوضی)
[04:20.54]You better, you better run (haha, see you in Hell)
فرار کن، فرار کن (هاها، میبینمت توی جهنم)
[04:23.50]


امینم خداسسس