آهنگ Premonition از امینم با ترجمه فارسی
Musicbaran
۱۹ دسامبر ۲۰۱۹
۰
دانلود آهنگ جدید Eminem به نام Premonition (Intro) از رسانه موزیک باران
Download Song By Eminem Called Premonition

Artist: Eminem
Name: Premonition
Released: 2020
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Rap
X
[00:12.00]Yeah
آره
[00:15.37]So I guess this is what it is, huh?
فکر کنم دیگه معلومه اوضاع چطوریه، نه؟
[00:19.73]Think it's obvious
فکر کنم واضحه
[00:22.06]We ain't never gonna see eye to eye
هیچ وقت قرار نیست با هم کنار بیایم
[00:24.96]It's funny
خنده داره
[00:26.41]As much as I hate you
با اینکه ازت بدم میاد
[00:28.29]I need you
بهت احتیاج دارم
[00:29.33]This is music to be murdered by
این موسیقی واسه وقتیه که قراره بری اون دنیا
[00:34.62]Got a premonition
یه حس بدی بهم دست داده
[00:37.17]I feel the end is near
احساس میکنم آخرش نزدیکه
[00:40.22]The beauty starts to fade
زیبایی داره کمرنگ میشه
[00:43.03]The joy has turned to pain
شادی تبدیل به درد شده
[00:46.04]I hear the symphony playin'
صدای سمفونی به گوشم میرسه
[00:48.83]Ten thousand violins
ده هزار ویولن داره میزنه
[00:51.89]Souls floating away like feathers in the wind
روح ها مثل پر توی باد پراکنده میشن
[00:55.79]They said my last album I sounded bitter
گفتن تو آلبوم قبلیم تلخ حرف زدم
[00:58.09]No, I sound like a spitter
نه، من مثل یه رپر واقعی خوندم
[00:59.26]Who ninety percent of
کسی که نود درصد
[01:00.26]These hypocrites are tryna get rid of
از این آدمای دورو میخوان حذفش کنن
[01:02.33]But why would I get a chip on my shoulder?
ولی چرا باید دلخور باشم؟
[01:04.05]I was considered, one time, as the illest
یه زمانی میگفتن از همه خفنترم
[01:06.44]Bitch, I'm still as fly as your zipper
هنوزم مثل زیپ شلوارت تیزم
[01:07.92]True, I just get richer
درسته، فقط پولدارتر شدم
[01:08.97]But if it was ever all about skrilla
ولی اگه همه چیز فقط پول بود
[01:10.78]Then I woulda quit a long motherfucking time ago
خیلی وقت پیش بیخیالش میشدم
[01:13.20]Bitch, shut the fuck up
ساکت شو لعنتی
[01:14.14]I should go say that shit to Tech N9ne or the Jigga
باید اینو به تک ناین یا جیزی بگم
[01:16.40]Nobody said shit about 2 Chainz as long as he's been here, shit
هیچکس تا حالا یه کلمه هم راجع به تو چینز نگفته، با اینکه این همه وقته هست
[01:19.97]No wonder you're mad, now I'm
حق داری عصبانی باشی، الان من
[01:21.66]Looking at them plaques, count 'em (Yeah)
دارم اون جایزه ها رو نگاه میکنم، بشمارشون (آره)
[01:23.07]I'm LL Cool J, bigger and deafer, that's how come (Uh)
من مثل الال کول جیام، حتی بزرگتر و خفنتر، واسه همینه (آها)
[01:26.17]I sell like four mill' when I put out a bad album (What?)
حتی وقتی آلبوم بد بدم، چهار میلیون میفروشم (چی؟)
[01:29.03]Revival flopped, came back and I scared the crap out 'em
ریوایول شکست خورد، ولی برگشتم و همشونو ترسوندم
[01:31.90]But Rolling Stone stars, I get two and a half outta
ولی مجله رولینگ استون بهم دو و نیم ستاره داد
[01:34.83]Five, and I'll laugh out loud
از پنج تا، و من با صدای بلند خندیدم
[01:36.10]'Cause that's what they gave bad back in the day
چون قدیما هم به چیزای خوب همینو میدادن
[01:38.52]Which actually made me not feel as bad now, 'cause
که باعث شد الان زیاد ناراحت نباشم، چون
[01:41.23]If it happened to James
اگه واسه جیمز هم پیش اومده
[01:42.74]It can happen to Shady
میتونه واسه شیدی هم بیاد
[01:43.94]They do the same shit to Brady
با بریدی هم همین کارو کردن
[01:45.21]More people hate me than love me
بیشتر مردم ازم متنفرن تا اینکه دوستم داشته باشن
[01:46.86]This game will make you go crazy
این بازی دیوونت میکنه
[01:48.18]'Bout to go for B-R-O-K-E
دارم میرم سمت ورشکستگی
[01:49.66]I was the G, the O-A-T
من یه زمانی بهترین بودم
[01:51.09]Once I was played in rotation
یه زمانی مدام آهنگام پخش میشد
[01:52.57]At every radio station
توی همه ایستگاههای رادیویی
[01:53.95]They said I'm lyrically amazing
میگفتن شعرام فوقالعاده ست
[01:55.58]But I have nothing to say
ولی میگفتن چیزی برای گفتن ندارم
[01:56.74]But then when I put out Revival and I had something to say
ولی وقتی ریوایول رو دادم بیرون و حرفی واسه گفتن داشتم
[01:59.72]They said that they hated, they awake me
گفتن ازش متنفرن، ولی بیدارشون کردم
[02:01.12]I lose the rage, I'm too tame
اگه عصبانیتو کنار بذارم، میگن زیادی آرومی
[02:02.48]I get it back, they say I'm too angry
اگه برگردونمش، میگن زیادی عصبانی ام
[02:04.37]I need to get me some Dre beats
باید چند تا بیت از دکتر دره بگیرم
[02:05.74]No, I should hook up with Tay Keith
نه، باید با تی کیث کار کنم
[02:07.06]Fans keep on pulling me one way
طرفدارا یه طرف میکشنم
[02:08.46]Haters pull me in another
دشمنام یه طرف دیگه
[02:09.94]Got more hooks in me than Swae Lee
از سویی لی هم بیشتر قلاب دارم تو آهنگام
[02:11.30]'Bout to pick up some weights and lift 'til my tattoo of Hailie's face stretches
میخوام وزنه بزنم اونقدری که تتوی صورت هیلی کش بیاد
[02:14.76]They said I'm just a whiner, I sound like a baby
میگن فقط غر میزنم، مثل بچه ها حرف میزنم
[02:17.12]I dish it out but can't take it
بلدم اذیت کنم ولی نمیتونم تحمل کنم
[02:18.57]But I take it, dish it back out
ولی تحمل میکنم و دوباره پسش میدم
[02:19.94]And they get all bent out of shape
و اونا از کوره درمیرن
[02:21.48]This shit's almost comical
این قضیه خنده داره واقعا
[02:22.61]Wait, and I meant no disrespect
صبر کن، منظوری نداشتم
[02:24.04]I wasn't dissin' Tech, that was not a shot at 2 Chainz or to Jay-Z
من به تک یا تو چینز یا جی زی بیاحترامی نکردم
[02:27.12]They probably feel the same way because lately
شاید اونا هم مثل من فکر میکنن چون تازگیا
[02:29.32]Instead of us being credited for longevity
به جای اینکه بخاطر موندگاریمون تحسین بشیم
[02:31.96]And being able to keep it up for this long at this level, we
و اینکه این مدت تونستیم سطح بالا بمونیم،
[02:35.06]Get told we'll never be what we were
میگن دیگه مثل قبل نمیشیم
[02:37.16]Bitch, if I was as half as good as I was
اگه حتی نصف خوب قبلم باشم
[02:38.91]I'm still twice as good as you'll ever be
هنوزم دو برابر تو خوبم
[02:40.87]Only way that you're ahead of me's alphabetically
تنها راهی که از من جلوتری تو حروف الفباست
[02:43.52]'Cause if you diss me I'm coming after you like the letter V
چون اگه بهم توهین کنی، مثل حرف V میام سراغت
[02:46.99]Killing everything, play this tune, it's your eulogy
همه چیزو میکُشم، این آهنگ مراسم ختمته
[02:49.13]It's your funeral, prepare to die
مراسم خاکسپاریته، آماده مردن باش
[02:50.62]This is music for you to be murdered by
این موسیقی واسه وقتیه که قراره بری اون دنیا
[02:52.15]
این موسیقیه واسه وقتایی که مرگ داره صدات میکنه
آره
[00:15.37]So I guess this is what it is, huh?
فکر کنم دیگه معلومه اوضاع چطوریه، نه؟
[00:19.73]Think it's obvious
فکر کنم واضحه
[00:22.06]We ain't never gonna see eye to eye
هیچ وقت قرار نیست با هم کنار بیایم
[00:24.96]It's funny
خنده داره
[00:26.41]As much as I hate you
با اینکه ازت بدم میاد
[00:28.29]I need you
بهت احتیاج دارم
[00:29.33]This is music to be murdered by
این موسیقی واسه وقتیه که قراره بری اون دنیا
[00:34.62]Got a premonition
یه حس بدی بهم دست داده
[00:37.17]I feel the end is near
احساس میکنم آخرش نزدیکه
[00:40.22]The beauty starts to fade
زیبایی داره کمرنگ میشه
[00:43.03]The joy has turned to pain
شادی تبدیل به درد شده
[00:46.04]I hear the symphony playin'
صدای سمفونی به گوشم میرسه
[00:48.83]Ten thousand violins
ده هزار ویولن داره میزنه
[00:51.89]Souls floating away like feathers in the wind
روح ها مثل پر توی باد پراکنده میشن
[00:55.79]They said my last album I sounded bitter
گفتن تو آلبوم قبلیم تلخ حرف زدم
[00:58.09]No, I sound like a spitter
نه، من مثل یه رپر واقعی خوندم
[00:59.26]Who ninety percent of
کسی که نود درصد
[01:00.26]These hypocrites are tryna get rid of
از این آدمای دورو میخوان حذفش کنن
[01:02.33]But why would I get a chip on my shoulder?
ولی چرا باید دلخور باشم؟
[01:04.05]I was considered, one time, as the illest
یه زمانی میگفتن از همه خفنترم
[01:06.44]Bitch, I'm still as fly as your zipper
هنوزم مثل زیپ شلوارت تیزم
[01:07.92]True, I just get richer
درسته، فقط پولدارتر شدم
[01:08.97]But if it was ever all about skrilla
ولی اگه همه چیز فقط پول بود
[01:10.78]Then I woulda quit a long motherfucking time ago
خیلی وقت پیش بیخیالش میشدم
[01:13.20]Bitch, shut the fuck up
ساکت شو لعنتی
[01:14.14]I should go say that shit to Tech N9ne or the Jigga
باید اینو به تک ناین یا جیزی بگم
[01:16.40]Nobody said shit about 2 Chainz as long as he's been here, shit
هیچکس تا حالا یه کلمه هم راجع به تو چینز نگفته، با اینکه این همه وقته هست
[01:19.97]No wonder you're mad, now I'm
حق داری عصبانی باشی، الان من
[01:21.66]Looking at them plaques, count 'em (Yeah)
دارم اون جایزه ها رو نگاه میکنم، بشمارشون (آره)
[01:23.07]I'm LL Cool J, bigger and deafer, that's how come (Uh)
من مثل الال کول جیام، حتی بزرگتر و خفنتر، واسه همینه (آها)
[01:26.17]I sell like four mill' when I put out a bad album (What?)
حتی وقتی آلبوم بد بدم، چهار میلیون میفروشم (چی؟)
[01:29.03]Revival flopped, came back and I scared the crap out 'em
ریوایول شکست خورد، ولی برگشتم و همشونو ترسوندم
[01:31.90]But Rolling Stone stars, I get two and a half outta
ولی مجله رولینگ استون بهم دو و نیم ستاره داد
[01:34.83]Five, and I'll laugh out loud
از پنج تا، و من با صدای بلند خندیدم
[01:36.10]'Cause that's what they gave bad back in the day
چون قدیما هم به چیزای خوب همینو میدادن
[01:38.52]Which actually made me not feel as bad now, 'cause
که باعث شد الان زیاد ناراحت نباشم، چون
[01:41.23]If it happened to James
اگه واسه جیمز هم پیش اومده
[01:42.74]It can happen to Shady
میتونه واسه شیدی هم بیاد
[01:43.94]They do the same shit to Brady
با بریدی هم همین کارو کردن
[01:45.21]More people hate me than love me
بیشتر مردم ازم متنفرن تا اینکه دوستم داشته باشن
[01:46.86]This game will make you go crazy
این بازی دیوونت میکنه
[01:48.18]'Bout to go for B-R-O-K-E
دارم میرم سمت ورشکستگی
[01:49.66]I was the G, the O-A-T
من یه زمانی بهترین بودم
[01:51.09]Once I was played in rotation
یه زمانی مدام آهنگام پخش میشد
[01:52.57]At every radio station
توی همه ایستگاههای رادیویی
[01:53.95]They said I'm lyrically amazing
میگفتن شعرام فوقالعاده ست
[01:55.58]But I have nothing to say
ولی میگفتن چیزی برای گفتن ندارم
[01:56.74]But then when I put out Revival and I had something to say
ولی وقتی ریوایول رو دادم بیرون و حرفی واسه گفتن داشتم
[01:59.72]They said that they hated, they awake me
گفتن ازش متنفرن، ولی بیدارشون کردم
[02:01.12]I lose the rage, I'm too tame
اگه عصبانیتو کنار بذارم، میگن زیادی آرومی
[02:02.48]I get it back, they say I'm too angry
اگه برگردونمش، میگن زیادی عصبانی ام
[02:04.37]I need to get me some Dre beats
باید چند تا بیت از دکتر دره بگیرم
[02:05.74]No, I should hook up with Tay Keith
نه، باید با تی کیث کار کنم
[02:07.06]Fans keep on pulling me one way
طرفدارا یه طرف میکشنم
[02:08.46]Haters pull me in another
دشمنام یه طرف دیگه
[02:09.94]Got more hooks in me than Swae Lee
از سویی لی هم بیشتر قلاب دارم تو آهنگام
[02:11.30]'Bout to pick up some weights and lift 'til my tattoo of Hailie's face stretches
میخوام وزنه بزنم اونقدری که تتوی صورت هیلی کش بیاد
[02:14.76]They said I'm just a whiner, I sound like a baby
میگن فقط غر میزنم، مثل بچه ها حرف میزنم
[02:17.12]I dish it out but can't take it
بلدم اذیت کنم ولی نمیتونم تحمل کنم
[02:18.57]But I take it, dish it back out
ولی تحمل میکنم و دوباره پسش میدم
[02:19.94]And they get all bent out of shape
و اونا از کوره درمیرن
[02:21.48]This shit's almost comical
این قضیه خنده داره واقعا
[02:22.61]Wait, and I meant no disrespect
صبر کن، منظوری نداشتم
[02:24.04]I wasn't dissin' Tech, that was not a shot at 2 Chainz or to Jay-Z
من به تک یا تو چینز یا جی زی بیاحترامی نکردم
[02:27.12]They probably feel the same way because lately
شاید اونا هم مثل من فکر میکنن چون تازگیا
[02:29.32]Instead of us being credited for longevity
به جای اینکه بخاطر موندگاریمون تحسین بشیم
[02:31.96]And being able to keep it up for this long at this level, we
و اینکه این مدت تونستیم سطح بالا بمونیم،
[02:35.06]Get told we'll never be what we were
میگن دیگه مثل قبل نمیشیم
[02:37.16]Bitch, if I was as half as good as I was
اگه حتی نصف خوب قبلم باشم
[02:38.91]I'm still twice as good as you'll ever be
هنوزم دو برابر تو خوبم
[02:40.87]Only way that you're ahead of me's alphabetically
تنها راهی که از من جلوتری تو حروف الفباست
[02:43.52]'Cause if you diss me I'm coming after you like the letter V
چون اگه بهم توهین کنی، مثل حرف V میام سراغت
[02:46.99]Killing everything, play this tune, it's your eulogy
همه چیزو میکُشم، این آهنگ مراسم ختمته
[02:49.13]It's your funeral, prepare to die
مراسم خاکسپاریته، آماده مردن باش
[02:50.62]This is music for you to be murdered by
این موسیقی واسه وقتیه که قراره بری اون دنیا
[02:52.15]
این موسیقیه واسه وقتایی که مرگ داره صدات میکنه
