[00:10.99]Angel, don't fly so close to me
فرشته، خیلی نزدیک به من پرواز نکن (نزدیکم نشو)
[00:14.50]I'll pull you down eventually
آخرش من تورو پایین میکشم
[00:16.90]You don't want to lose those wings
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی
[00:19.69]People like me break beautiful things
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[00:21.99]Angel, don't fly so close to me
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[00:25.50]I'm what you want, not what you need
من همونیم که تو میخوای، نه اون چیزی که واقعا بهش نیاز داری
[00:28.50]You don't want to lose those wings
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی
[00:30.50]People like me break beautiful things
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[00:33.40]I give it all up to ease your pain, yeah, I would do that all day
من همه چیز رو رها میکنم تا درداتو کم کنم. آره من همه روز این کارو انجامش میدم
[00:36.78]I stepped back from the game to keep you out of harm's way
من از بازی عقب نشینی کردم تا از خطر دور نگهت دارم
[00:39.46]Risk it all for the game but it take more than one person
همه چیز رو برای بازی ریسک کن (روی همه چیز شرط بندی کن) ولی این نیاز به بیشتر از یه نفر داره
[00:42.40]Two people one till I feel the same when you hurting
دو نفر یکی (یک روح در دو بدن)، تا وقتی تو درد بکشی منم همون حس و دارم
[00:45.58]I was still in middle school when Givens had fled the whip
من هنوز در مدرسه راهنمایی بودم که گیونز از شلاق فرار کرد (اشاره به جری گیوتز که بعد از کشتن ۶۲ نفر از خانواده های اونها عذرخواهی میکنه و از شلاق خوردن تبرئه میشه و الان بر علیه مجازات اعدام مبارزه میکنه)
[00:47.98]Bodies were dropping before we ever knew 'bout the truck
قبل از اینکه ما کامیون رو بشناسیم، جنازه ها افتاده بودن
[00:50.60]We gon' be family no matter what way this go, brother
هرجور پیش بره ما خانواده میشیم، داداش
[00:53.40]From the ugly corner where everybody betray each other
از گوشه زشتی که همه بهم خیانت میکنن
[00:56.30]I let you hang in the jets
من بهت اجازه میدم توی جت های من به دار آویخته بشی
[00:57.67]I let you bang with my set
بهت اجازه میدم با مجموعه من ضربه بزنی
[00:58.99]Put you before my own flesh
من تورو به خودم ترجیح میدم، مثلا
[01:00.69]Like why'd I ever do that?
مثلا، چرا این کارو کردم؟
[01:02.50]Me and the streets got soul ties
من و خیابونا پیوند روحی داشتیم
[01:04.50]The devil on my shoulder, he whisper but I told him
شیطان روی شونه من زمزمه کرد اما من به اون گفتم:
[01:07.87]Angel, don't fly so close to me
فرشته، خیلی نزدیک به من پرواز نکن (نزدیکم نشو)
[01:10.80]I'll pull you down eventually
آخرش من تورو پایین میکشم
[01:13.62]You don't want to lose those wings
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی
[01:15.68]People like me break beautiful things
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[01:18.48]Angel, don't fly so close to me
فرشته، خیلی نزدیک به من پرواز نکن (نزدیکم نشو)
[01:21.80]I'm what you want, not what you need
من همونیم که تو میخوای، نه اون چیزی که واقعا بهش نیاز داری
[01:25.35]You don't want to lose those wings
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی
[01:27.30]People like me break beautiful things
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[01:30.43]Generation curses of disloyalty
نفرین دوران به خاطر بی وفایی، ما اون رو میشکنیم
[01:31.88]We breaking that
سرم رو گم کردم، اونو پس گرفتم
[01:32.65]Lost my dog, got him back
سرم رو گم کردم، اونو پس گرفتم
[01:34.54]Took him in, we shakin' back
اونو به داخل بردیم، ما به عقب برمی گردیم
[01:35.44]Struggle never broke us
مبارزه هرگز مارو نشکست
[01:36.89]It just made us who we is
فقط مارو به چیزی که هستیم تبدیل کرد
[01:38.60]Losses taught a lot of lessons
باخت به ما درس های زیادی داد
[01:39.80]Made the wins feel like blessings
باعث شد که پیروزی ها و برد هامون مثل نعمت باشن
[01:41.60]Family all that you got at the end
خانواده تموم اون چیزیه که آخر بدست آوردیم
[01:42.99]Hope you get the message
امیدوارم پیام رو بگیری ( بفهمی)
[01:44.57]I ain't trying to make it without you
من سعی نمیکنم بدون تو اونو بسازم
[01:45.79]But if I got to then I got you
ولی اگه به اون برسم تورو به دست میارم
[01:47.39]This ain't about me, it's about the whole cake
این مربوط به من نیست، مربوط به کل کیکه (پ.ن مترجم: نویسنده داره اوضاع رو به کیک تشبیه میکنه که نمیدونم چه ربطی دارن بهم خودتون ربطشو بفهمین)
[01:49.98]We can take a slice on a different day, just keep your plate
ما میتونی هرکدوم یه برش رو در روز های متفاوت برداریم، فقط بشقابت رو نگه دار
[01:52.47]God, family, hustle, goals
خدا، خانواده، شلوغی، اهداف
[01:55.67]Heart, mind, body, soul
قلب، ذهن، بدن، روح
[01:58.46]Watching out for street signs on a narrow road
مراقب علائم روی تابلو ها در اون جاده باریک باشید
[02:01.10]Heaven at the end
در آخر بهشت
[02:02.10]Praying for the lost souls with my angels
با فرشته های من برای روح های از دست رفته دعا کنید
[02:04.60]Don't you know?
نمیدونی
[02:05.40]Don't you know?
نمیدونی
[02:06.30]Don't you know?, don't you know?
نمیدونی، نمیدونی
[02:08.00]I don't wanna let you down
من نمیخوام نا امیدت کنم
[02:10.78]No, I'll never be perfect
نه، من هرگز کامل نخواهم بود
[02:13.45]Never want to see you hurting
هرگز نمی خوام صدمه دیدن تورو ببینم
[02:16.24]You should go
تو باید بری
[02:16.85]You should go
تو باید بری
[02:17.79]Get away fast
سریع دور شو
[02:19.31]A hundred on the dash tonight
همین امشب صد در صد
[02:21.45]Wish it didn't have to be this way
آرزو میکنم کاش اینجوری نمیشد
[02:26.78]My angel, don't fly so close to me (so close to me)
فرشته خیلی نزدیک به من پرواز نکن (به من نزدیک نشو فرشته من)
[02:29.67]I pull you down eventually (eventually)
آخرش من تورو پایین میکشم
[02:32.56]You don't want to lose those wings (those wings)
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی
[02:34.78]People like me break beautiful things (people like me)
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[02:37.78]Angel, don't fly so close to me (don't fly so close to me)
فرشته، خیلی نزدیک به من پرواز نکن (نزدیکم نشو)
[02:41.37]I'm what you want, not what you need (not what you need)
من همونیم که تو میخوای، نه اون چیزی که واقعا بهش نیاز داری
[02:43.78]You don't want to lose those wings (lose those wings)
تو نمیخوای اون بال هارو از دست بدی (اون بال ها رو از دست بدی)
[02:46.58]People like me break beautiful thing
آدمایی مثل من چیزای قشنگ و خراب میکنن
[02:50.00]
واو صدای جیمین بهشتیه>>>>
صدای جیمین>>>>کل دنیا
when can i see jiminnnnnnnnnnnn????????
چرا هنوز بعد این من زنده ام؟!
مگه قشنگ تر از صدای جیمین شی هست ؟ 🌟🥹