X
[00:01.68]Oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه
[00:05.52]Oh oh oh oh oh
اوه اوه اوه اوه اوه
[00:15.02]You're beautiful, beautiful
تو زیبایی، زیبایی
[00:17.63]You should know it
باید این رو بدونی
[00:19.28](You're beautiful, beautiful
(تو زیبایی، زیبایی
[00:21.43]You should know it)
باید این رو بدونی)
[00:22.70]I think it's time, think it's time that you show it
فکر کنم وقتشه، وقتشه که نشونش بدی
[00:26.12]You're beautiful, beautiful
تو زیبایی، زیبایی
[00:29.33]Oh oh
اوه اوه
[00:30.68]Baby, what you doin', where you at? Where you at?
عزیزم، چیکار می کنی، کجایی؟ کجایی؟
[00:33.77]Why work it so shy?
چرا اینقدر خجالتی رفتار می کنی؟
[00:35.66]Holdin' back, holdin' back
داری خودت رو کنترل می کنی، جلوی خودت رو می گیری
[00:37.59]We're not the only ones doing it like that,
ما تنها کسایی نیستیم که این طوری هستیم،
[00:40.23]Get it like that, so DJ bring that, bring that, bring that,
همین طور ادامه بده، پس دی جی اون رو بیار، بیار، بیار،
[00:43.67]Bring that back
اون رو برگردون
[00:45.06]'Cause all around the world
چون در تمام دنیا
[00:46.85]People want to be loved, yeah
آدم ها می خوان که بهشون عشق ورزیده بشه، آره
[00:51.83]'Cause all around the world,
چون در تمام دنیا،
[00:54.25]They're no different than us
اون ها فرقی با ما ندارن
[00:59.54]All around the world
در تمام دنیا
[01:01.60]People want to be loved, oh oh oh
آدم ها می خوان محبوب باشن، اوه اوه اوه
[01:07.26]All around the world,
در تمام دنیا،
[01:09.67]They're no different then us, oh oh oh
اون ها فرقی با ما ندارن، اوه اوه اوه
[01:14.61]All around the world
در تمام دنیا
[01:30.48]You're crazy girl, crazy girl you should know it
تو دختر دیوونه ای هستی، دختر دیوونه باید این رو بدونی
[01:34.05]You're crazy girl, crazy girl (don't control it)
تو دختر فوق العاده ای هستی (کنترلش نکن)
[01:37.91]Light it up, light it up
روشنش کن، روشنش کن
[01:40.13]So explosive
خیلی پرانرژی
[01:41.71]You're crazy girl, ye-yeah
تو دختر محشری هستی، آره
[01:45.47]Baby, what you doin', where you at? Where you at?
عزیزم، چیکار می کنی، کجایی؟ کجایی؟
[01:48.59]Why you acting so shy?
چرا اینقدر خجالتی بازی در میاری؟
[01:50.69]Holdin' back, holdin' back
خودت رو می گیری، جلوی خودت رو می گیری
[01:52.59]We're not the only ones doing it like that,
ما تنها کسایی نیستیم که این طوری هستیم،
[01:55.62]Get it like that, so DJ bring that, bring that, bring that,
همین طوری، پس دی جی اون رو بیار، بیار، بیار،
[01:58.63]Bring that back
اون رو برگردون
[02:00.18]All around the world
در تمام دنیا
[02:02.05]People want to be loved, yeah
آدم ها می خوان دوست داشته بشن، آره
[02:07.04]All around the world,
در تمام دنیا،
[02:09.41]They're no different than us (You know, you know, you know)
اون ها هیچ فرقی با ما ندارن (می دونی، می دونی، می دونی)
[02:14.29]All around the world
در تمام دنیا
[02:16.72]People want to be loved, oh oh oh
آدم ها می خوان بهشون عشق ورزیده بشه، اوه اوه اوه
[02:22.18]All around the world,
در تمام دنیا،
[02:24.15]They're no different then us, oh oh oh
اون ها فرقی با ما ندارن، اوه اوه اوه
[02:29.63]All around the world!
در تمام دنیا!
[02:36.21]Once again,
یک بار دیگه،
[02:38.42]Dynamic duo is back at it!
تیم دو نفره پرانرژی برگشته!
[02:43.59]JB, Luda!!
جی بی، لودا!!
[02:45.97]I love everything about you,
من عاشق همه چیز تو هستم،
[02:48.05]You're imperfectly perfect!
تو به شکلی نقص ناپذیر، کاملی!
[02:49.74]Everyone's itching for beauty
همه تشنه زیبایی هستن
[02:51.61]But just scratching the surface.
اما فقط ظاهر رو می بینن.
[02:53.45]Lost time is never found,
زمان از دست رفته هرگز پیدا نمیشه،
[02:55.20]Can the DJ please reverse it?
میشه دی جی لطفا به عقب برگرده؟
[02:57.28]In life we pay for change
در زندگی ما برای تغییر بها میدیم
[02:59.26]Make every second worth it
کاری کن هر ثانیه اش ارزش داشته باشه
[03:00.88]Anything could work if you work it
هر چیزی می تونه درست بشه اگه تلاش کنی
[03:02.44]When people say you don't deserve it then don't give in
وقتی مردم میگن لیاقتش رو نداری، تسلیم نشو
[03:04.68]Cause hate may win some battles,
چون ممکنه نفرت توی چند تا نبرد پیروز بشه،
[03:06.82]But love wins in the end
اما در نهایت عشق برنده ست
[03:08.45]You shine just like the sun
تو درست مثل خورشید می درخشی
[03:10.16]While the moon and the stars reflect your light
درحالی که ماه و ستاره ها نور تو رو بازتاب میدن
[03:11.91]Beauty revolves around you, it's only right that
زیبایی به دور تو می چرخه، و این کاملا درسته که
[03:15.25]All around the world
در تمام دنیا
[03:17.45]People want to be loved, yeah
آدم ها می خوان دوست داشته بشن، آره
[03:22.43]All around the world,
در تمام دنیا،
[03:24.58]They're no different than us
اون ها فرقی با ما ندارن
[03:29.84]All around the world
در تمام دنیا
[03:34.49]People want to be loved, oh oh oh
آدم ها می خوان بهشون عشق ورزیده بشه، اوه اوه اوه
[03:37.42]All around the world,
در تمام دنیا،
[03:41.94]They're no different then us, oh oh oh
اون ها فرقی با ما ندارن، اوه اوه اوه
[03:45.98]All around the world!
در تمام دنیا!
[03:49.75]People want to be loved
آدم ها می خوان محبوب باشن
[03:52.53]All around the world
در تمام دنیا
[03:57.03]They're no different then us
اون ها فرقی با ما ندارن
[04:00.08](All around the world)
(در تمام دنیا)
جاستین بیبر بهترین خواننده دنیاست هیچکس مثلش نیس ????