آهنگ ماتیلدا از هری استایلز با ترجمه فارسی
Musicbaran
۱۰ می ۲۰۲۲
۱
دانلود آهنگ Harry Styles به نام Matilda از رسانه موزیک باران
Download Song By Harry Styles Called Matilda

Artist: Harry Styles
Name: Matilda
Released: 2022
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Pop
X
[00:17.83]You were riding your bike
داشتی دوچرخه سواری می کردی
[00:19.96]To the sound of it's no big deal
با این فکر که انگار اتفاق مهمی نیفتاده
[00:26.33]And you're trying to lift off
و داری تلاش می کنی که بلند بشی
[00:28.72]The ground on those old two wheels
از روی زمین با اون دو تا چرخ قدیمی
[00:34.57]Nothing 'bout the way that you were
هیچ چیزی درباره اون شکلی که باهات
[00:36.16]Treated ever seemed especially
رفتار شد به نظر نمی رسید که خیلی
[00:38.55]Alarming 'til now
نگران کننده باشه تا همین الان
[00:43.07]So you tie up your hair
پس موهاتو می بندی
[00:45.19]And you smile like it's no big deal
و جوری لبخند می زنی که انگار مهم نیست
[00:51.30]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[00:53.69]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[00:54.76]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[00:57.41]And not invite your family
و خانواده ات رو دعوت نکنی
[00:59.27]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[01:01.66]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[01:03.79]For leaving and growing up, mmh
برای رفتن و بزرگ شدن
[01:16.80]Matilda, you talk of the pain
ماتیلدا، تو از درد طوری حرف می زنی
[01:19.99]Like it's all alright
که انگار همه چیز روبراهه
[01:25.04]But i know that you feel
اما می دونم که حس می کنی
[01:27.16]Like a piece of you's dead inside
یه تیکه از وجودت اون تو مرده
[01:33.27]You showed me a power
تو قدرتی رو به من نشون دادی
[01:34.86]That is strong enough
که اون قدر قوی هست
[01:36.19]To bring sun to the darkest days
که به تاریک ترین روزها خورشید رو بیاره
[01:42.04]It's none of my business
به من ربطی نداره
[01:44.16]But it's just been on my mind
ولی فقط ذهنم رو درگیر کرده
[01:50.01]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[01:52.13]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[01:53.99]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[01:56.38]And not invite your family
و خانواده ات رو دعوت نکنی
[01:58.24]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[02:00.63]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[02:02.75]For leaving and growing up
برای رفتن و بزرگ شدن
[02:06.74]You can see the world
می تونی دنیا رو ببینی
[02:09.13]Following the seasons
دنبال فصل ها بری
[02:11.26]Anywhere you go
هر جایی که بری
[02:13.38]You don't need a reason
نیازی به دلیل نداری
[02:14.97]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[02:17.36]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[02:19.49]For doing it on your own
برای اینکه خودت تنهایی انجامش دادی
[02:24.83]You're just in time
درست به موقع رسیدی
[02:26.43]Make your tea and your toast
چای و نون تستت رو درست کن
[02:33.07]You framed all your posters
همه پوسترات رو قاب کردی
[02:35.19]And dyed your clothes, oh
و لباساتو رنگ کردی
[02:39.71]You don't have to go
مجبور نیستی بری
[02:43.43]You don't have to go home
مجبور نیستی برگردی خونه
[02:48.21]Oh, there's a long way to go
اوه، هنوز راه طولانی در پیشه
[02:55.38]I don't believe that time
باور نمی کنم که زمان
[02:58.83]Will change your mind
نظرت رو عوض کنه
[03:03.62]In other words, i know
به عبارت دیگه، می دونم
[03:07.33]They won't hurt you anymore
اونا دیگه بهت صدمه نمی زنن
[03:11.58]As long as you can let them go
تا وقتی که بتونی بذاری برن
[03:22.47]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[03:25.13]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[03:26.46]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[03:28.85]You can start a family
می تونی یه خانواده تشکیل بدی
[03:30.97]Who will always show you love
که همیشه بهت عشق بدن
[03:33.36]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[03:35.22]For doing it on your own
برای اینکه خودت تنهایی انجامش دادی
[03:39.47]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[03:41.60]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[03:43.19]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[03:45.85]You can start a family
می تونی یه خانواده تشکیل بدی
[03:47.71]Who will always show you love
که همیشه بهت عشق بدن
[03:50.10]You don't have to be sorry, no
لازم نیست متاسف باشی، نه
داشتی دوچرخه سواری می کردی
[00:19.96]To the sound of it's no big deal
با این فکر که انگار اتفاق مهمی نیفتاده
[00:26.33]And you're trying to lift off
و داری تلاش می کنی که بلند بشی
[00:28.72]The ground on those old two wheels
از روی زمین با اون دو تا چرخ قدیمی
[00:34.57]Nothing 'bout the way that you were
هیچ چیزی درباره اون شکلی که باهات
[00:36.16]Treated ever seemed especially
رفتار شد به نظر نمی رسید که خیلی
[00:38.55]Alarming 'til now
نگران کننده باشه تا همین الان
[00:43.07]So you tie up your hair
پس موهاتو می بندی
[00:45.19]And you smile like it's no big deal
و جوری لبخند می زنی که انگار مهم نیست
[00:51.30]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[00:53.69]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[00:54.76]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[00:57.41]And not invite your family
و خانواده ات رو دعوت نکنی
[00:59.27]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[01:01.66]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[01:03.79]For leaving and growing up, mmh
برای رفتن و بزرگ شدن
[01:16.80]Matilda, you talk of the pain
ماتیلدا، تو از درد طوری حرف می زنی
[01:19.99]Like it's all alright
که انگار همه چیز روبراهه
[01:25.04]But i know that you feel
اما می دونم که حس می کنی
[01:27.16]Like a piece of you's dead inside
یه تیکه از وجودت اون تو مرده
[01:33.27]You showed me a power
تو قدرتی رو به من نشون دادی
[01:34.86]That is strong enough
که اون قدر قوی هست
[01:36.19]To bring sun to the darkest days
که به تاریک ترین روزها خورشید رو بیاره
[01:42.04]It's none of my business
به من ربطی نداره
[01:44.16]But it's just been on my mind
ولی فقط ذهنم رو درگیر کرده
[01:50.01]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[01:52.13]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[01:53.99]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[01:56.38]And not invite your family
و خانواده ات رو دعوت نکنی
[01:58.24]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[02:00.63]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[02:02.75]For leaving and growing up
برای رفتن و بزرگ شدن
[02:06.74]You can see the world
می تونی دنیا رو ببینی
[02:09.13]Following the seasons
دنبال فصل ها بری
[02:11.26]Anywhere you go
هر جایی که بری
[02:13.38]You don't need a reason
نیازی به دلیل نداری
[02:14.97]'Cause they never showed you love
چون اونا هیچ وقت بهت عشق ندادن
[02:17.36]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[02:19.49]For doing it on your own
برای اینکه خودت تنهایی انجامش دادی
[02:24.83]You're just in time
درست به موقع رسیدی
[02:26.43]Make your tea and your toast
چای و نون تستت رو درست کن
[02:33.07]You framed all your posters
همه پوسترات رو قاب کردی
[02:35.19]And dyed your clothes, oh
و لباساتو رنگ کردی
[02:39.71]You don't have to go
مجبور نیستی بری
[02:43.43]You don't have to go home
مجبور نیستی برگردی خونه
[02:48.21]Oh, there's a long way to go
اوه، هنوز راه طولانی در پیشه
[02:55.38]I don't believe that time
باور نمی کنم که زمان
[02:58.83]Will change your mind
نظرت رو عوض کنه
[03:03.62]In other words, i know
به عبارت دیگه، می دونم
[03:07.33]They won't hurt you anymore
اونا دیگه بهت صدمه نمی زنن
[03:11.58]As long as you can let them go
تا وقتی که بتونی بذاری برن
[03:22.47]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[03:25.13]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[03:26.46]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[03:28.85]You can start a family
می تونی یه خانواده تشکیل بدی
[03:30.97]Who will always show you love
که همیشه بهت عشق بدن
[03:33.36]You don't have to be sorry
لازم نیست متاسف باشی
[03:35.22]For doing it on your own
برای اینکه خودت تنهایی انجامش دادی
[03:39.47]You can let it go
می تونی رهاش کنی بره
[03:41.60]You can throw a party
می تونی یه مهمونی بگیری
[03:43.19]Full of everyone you know
پر از آدمایی که می شناسی
[03:45.85]You can start a family
می تونی یه خانواده تشکیل بدی
[03:47.71]Who will always show you love
که همیشه بهت عشق بدن
[03:50.10]You don't have to be sorry, no
لازم نیست متاسف باشی، نه




واقعا نمیدونم چی بگم هری یه هنرمند واقعیه?