آهنگ اسپرینتر از دیو, سنترال سی با پخش آنلاین
Musicbaran
۱۹ فوریه ۲۰۲۴
۰
دانلود آهنگ خارجی دیو, سنترال سی به نام Sprinter از رسانه موزیک باران

Artist: Dave/Central Cee
Name: Sprinter
Released: 2023
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Rap/Hip Hop
X
[00:07.71]The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin' cigarette
رفقا خیلی بی ملاحظه ان، هتل پنج ستاره و سیگار کشیدن
[00:10.90]Mixin' codeine up with the phenergan, she got thick, but she wanna get thin again
ترکیب دارو ها با هم، اون هیکلش پر شده ولی باز می خواد لاغر بشه
[00:14.32]Drinkin' apple cider vinegar, wearin' Skim 'cause she wanna be Kim and 'em
سرکه سیب می خوره و لباس برند می پوشه چون می خواد شبیه مشاهیر بشه
[00:17.81]Uh, alright, I know that you're bad, stop actin' innocent
آره، می دونم که خیلی زرنگی، پس انقدر نقش آدم های بی گناه رو بازی نکن
[00:21.37]We ain't got generational wealth, it's only a year that I've had these millions
ما ثروت موروثی نداشتیم، فقط یه ساله که این میلیون ها پول دستم اومده
[00:25.40]My whip could've been in the Tokyo Drift cah it's fast and furious
ماشینم می تونست توی فیلم سریع و خشن باشه چون خیلی پر سرعت و وحشیه
[00:28.01]I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance but blew it
از تویوتا یاریس رسیدم به لامبورگینی، اونا فرصتشون رو داشتن ولی از دستش دادن
[00:31.72]Now this gyal wan' me in her uterus, f...k it, I'm rich, let's do it
حالا این دختره منو برای زندگی مشترک می خواد، بی خیال، من پولدارم، بیا انجامش بدیم
[00:34.63]
[00:34.82]Take a look at these diamonds wrong, it's a life of squintin', can't just stare
به این الماس ها اشتباه نگاه نکن، چشمت رو می زنه، نمی تونی فقط بهشون زل بزنی
[00:38.24]With bae through thick and thin, she already thick, so I'm halfway there
با یارم توی خوشی و سختی هستم، اون همین حالا هم عالیه، پس من نصف راه رو رفتم
[00:41.93]Brown and bad, couldn't change my mind, I was halfway there
جذاب و خاص، نمی تونستم نظرم رو عوض کنم، من دیگه به هدفم نزدیک بودم
[00:45.15]One hundred meters, huh, I just put nine gyal in a Sprinter
توی صد متر، هه، نه تا دختر رو سوار یه ون بنز کردم
[00:49.48]One hundred eaters, they won't fit in one SUV, nah
صد تا همراه، اونا توی یه ماشین شاسی بلند جا نمی شن، نه
[00:53.16]S-O-S, somebody rescue me
کمک، یکی بیاد منو نجات بده
[00:55.48]I got too many gyal, too many-many gyal, I got, they can last me the next two weeks, uh
خیلی همراه دورم دارم، خیلی زیاد، برای دو هفته آینده م کافی ان
[01:00.05]Huh, alright, like send the address through, please
آره، خیلی خب، لطفاً آدرس رو برام بفرست
[01:02.61]
[01:02.69]SUV, the outside white
ماشین شاسی بلند، بیرونش سفیده
[01:04.25]The inside brown like Michael Jack'
داخلش قهوه ایه مثل استایل مایکل جکسون
[01:06.10]More time, man build a line and trap
بیشتر وقت ها، آدم باید مسیرش رو بسازه و کار کنه
[01:07.78]Spend like I don't even like my stack
جوری خرج می کنم که انگار اصلا پول هام رو دوست ندارم
[01:09.53]Pistol came on a Irish ferry
اسلحه با کشتی ایرلندی اومد
[01:11.05]Let go and it sound like a tap dance
وقتی شلیک می کنه صداش مثل رقص تپ می مونه
[01:12.88]The way that I ball, no yellow
جوری که من بازی می کنم، کارت زرد نداره
[01:14.58]The ref haffa give me a black card
داور باید مستقیم به من کارت سیاه بده
[01:16.23]Who did what we doin' with rap?
کی تونست کاری که ما با رپ کردیم رو انجام بده؟
[01:18.18]Man couldn't sell out his show after all them years of doin' the cap
طرف بعد از این همه سال ادعا، حتی نتونست بلیت های کنسرتش رو کامل بفروشه
[01:21.14]Sprinter, two gyal in a van
توی ون بنز، دو تا دختر نشستن
[01:22.96]Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin' P. Diddy
توی تیم اینتر، دو نفر در میلان، شنیدم یکی از اطرافیانم با آدم مشهوری می گرده
[01:26.20]Need twenty percent of whatever she bags
بیست درصد از هر چیزی که به دست میاره رو می خوام
[01:28.28]Outside, my head in my hands
بیرونم و سرم رو بین دستام گرفتم
[01:29.87]
[01:30.66]I told her my name is Cench, she said, "No, the one on your birth certificate," uh
بهش گفتم اسمم سنچه، اون گفت نه، همونی که توی شناسنامه ته رو بگو
[01:34.51]Your boyfriend ran from the diamond test 'cause they weren't legitimate, nah
دوستت از تست الماس فرار کرد چون الماس هاش واقعی نبودن، نه
[01:37.90]She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
اون اهل قبرس و ترکیه ست، ولی ظاهرش مثل برزیلی هاست
[01:41.52]I want her, and bro wants her affiliate
من اونو می خوام، و رفیقم هم همراهش رو می خواد
[01:44.30]I'm cheap, still hit a chick like, "Yo, can I borrow your Netflix?"
من اقتصادی عمل می کنم، هنوز به دخترا میگم می تونم از اکانت فیلمت استفاده کنم؟
[01:47.33]She a feminist, she think I'm sexist, twistin' my words, I think she dyslexic
اون فمینیسته و فکر می کنه من ضد زنم، حرفام رو می پیچونه، فکر کنم مشکل خوانش پریشی داره
[01:50.57]Give me my space, I'm intergalactic
بهم فضا بده، من فراتر از این کهکشان هستم
[01:52.82]Before I give you my Insta' password, I'll give you the pin to my AmEx, huh, alright
قبل از این که رمز اینستام رو بهت بدم، رمز کارت بانکی مم رو بهت میدم، باشه
[01:57.99]This ain't stainless steel, it's platinum, dinner table, I got manners, huh
این استیل نیست، پلاتینه، سر میز شام هم کلی ادب و احترام دارم
[02:01.80]T-shirt tucked in, napkin
تیشرتم رو زدم تو، دستمال سفره هم گذاشتم
[02:03.43]"Still loading," that's the caption, I've only amounted a minimal fraction
کپشن زدم هنوز در حال بارگذاریه، چون این فقط بخش کوچیکی از موفقیت منه
[02:06.78]Eat good, I got indigestion
خوب غذا می خورم، ولی انگار هضمش برام سخته
[02:08.48]Bare snow in my hood, no Aspen, can't get rid of my pain with Aspirin
توی محله مون کلی برف نشسته ولی اینجا اسپن نیست، دردم هم با آسپرین خوب نمیشه
[02:12.19]Dave just came in an Aston, I'm makin' that Maybach music
دیو با یه ماشین آستون اومد، منم دارم آهنگ های لوکس می سازم
[02:15.43]They're tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
اونا می خوان به هوش من توهین کنن، گاهی وقت ها خودم رو به حماقت می زنم
[02:18.48]I never went uni, I been on the campus sellin' cocaine to students
من هرگز دانشگاه نرفتم، ولی توی محوطه ش بودم و به دانشجو ها جنس می فروختم
[02:21.92]If bro let the drumstick beat, then somethin' gon' leak
اگر برادرم شروع به زدن کنه، یه اتفاقی می افته
[02:24.03]We ain't playin' exclusives
ما کار های انحصاری انجام نمیدیم
[02:25.12]
[02:25.34]Take a look at these diamonds wrong, it's a life of squintin', can't just stare
به این الماس ها اشتباه نگاه نکن، چشمت رو می زنه، نمی تونی فقط بهشون زل بزنی
[02:28.72]With bae through thick and thin, she already thick, so I'm halfway there
با یارم توی خوشی و سختی هستم، اون همین حالا هم عالیه، پس من نصف راه رو رفتم
[02:32.45]Brown and bad, couldn't change my mind, I was halfway there
جذاب و خاص، نمی تونستم نظرم رو عوض کنم، من دیگه به هدفم نزدیک بودم
[02:35.68]One hundred meters, huh, I just put nine gyal in a Sprinter
توی صد متر، هه، نه تا دختر رو سوار یه ون بنز کردم
[02:39.99]One hundred eaters, they won't fit in one SUV, nah
صد تا همراه، اونا توی یه ماشین شاسی بلند جا نمی شن، نه
[02:43.66]S-O-S, somebody rescue me
کمک، یکی بیاد منو نجات بده
[02:45.93]I got too many gyal, too many-many gyal, I got, they can last me the next two weeks, uh
خیلی همراه دورم دارم، خیلی زیاد، برای دو هفته آینده م کافی ان
[02:50.50]Huh, alright, like send the address through, please
آره، خیلی خب، لطفاً آدرس رو برام بفرست
[02:53.08]
[02:52.93]Fire for a wife beater, can't rock with that, I ain't wearin' a vest
لعنت به کسی که به زن ها آسیب می زنه، من با اون ها نیستم و جلیقه ضد گلوله نمی پوشم
[02:56.19]Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
آدم باید اونو بفرسته تراپی، اون کلی حرف و سنگینی روی دلش داره
[02:59.62]I'm in Jamaica, Oracabess', hit a lick, went cash converters
من توی جامائیکا هستم، یه سودی کردم و پولش رو نقد کردم
[03:03.13]That don't work, it's pawn, no chess, I'm doin' more and talkin' less
اگه نشه، باید مهره ها رو جابجا کرد، من بیشتر عمل می کنم و کمتر حرف می زنم
[03:06.64]I love chillin' with broke bitches
عاشق وقت گذروندن با آدم های ساده هستم
[03:08.06]Man book one flight, and they're all impressed
یه پرواز رزرو می کنم و همشون تحت تاثیر قرار می گیرن
[03:10.01]I'm in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
توی ماشین بنز هستم، ماشین توی پیچ و خم ها مثل یه دوست بغلم می کنه
[03:13.23]Man livin' for nyash and dyin' for nyash
آدم برای لذت ها زندگی می کنه و برای لذت ها می میره
[03:14.98]It's f...kd, don't know which one's worse, I'm f...kd
اوضاع داغونه، نمی دونم کدومش بدتره، من داغونم
[03:17.34]Bags in his and hers, what's hers is hers, what's mine is, too
کیف های مردونه و زنونه، هر چی مال اونه برا خودشه، هر چی مال منه هم برا اونه
[03:20.37]Heard that girl is a gold digger, it can't be true if she dated you
شنیدم اون دختره دنبال پوله، ولی اگه با تو گشته باشه پس حتما شایعه ست
[03:23.80]AP baby blue, paper's pink, I'd probably hate me, too
ساعت آبی و پول های رنگی، منم بودم احتمالا از خودم بدم می اومد
[03:27.25]You ever spent six figures and stared at bae like, "Look what you made me do"
تا حالا شده شش رقم خرج کنی و به یارت زل بزنی و بگی ببین مجبورم کردی چیکار کنم؟
[03:31.15]Yeah, alright, started with a Q, didn't wait in line
آره، خیلی خب، با یه مقدار کم شروع کردم و توی صف منتظر نموندم
[03:34.16]Weird, I'm askin' my Blasian one, "Why you so focused on your Asian side?"
عجیبه، از اون رفیق چند ملیتی م می پرسم چرا انقدر روی ریشه آسیایی ت تمرکز کردی؟
[03:37.90]I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave's inside
می دونم که اونا دعا می کنن وقتی میرن کلاب، دیو اونجا باشه
[03:40.85]
رفقا خیلی بی ملاحظه ان، هتل پنج ستاره و سیگار کشیدن
[00:10.90]Mixin' codeine up with the phenergan, she got thick, but she wanna get thin again
ترکیب دارو ها با هم، اون هیکلش پر شده ولی باز می خواد لاغر بشه
[00:14.32]Drinkin' apple cider vinegar, wearin' Skim 'cause she wanna be Kim and 'em
سرکه سیب می خوره و لباس برند می پوشه چون می خواد شبیه مشاهیر بشه
[00:17.81]Uh, alright, I know that you're bad, stop actin' innocent
آره، می دونم که خیلی زرنگی، پس انقدر نقش آدم های بی گناه رو بازی نکن
[00:21.37]We ain't got generational wealth, it's only a year that I've had these millions
ما ثروت موروثی نداشتیم، فقط یه ساله که این میلیون ها پول دستم اومده
[00:25.40]My whip could've been in the Tokyo Drift cah it's fast and furious
ماشینم می تونست توی فیلم سریع و خشن باشه چون خیلی پر سرعت و وحشیه
[00:28.01]I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance but blew it
از تویوتا یاریس رسیدم به لامبورگینی، اونا فرصتشون رو داشتن ولی از دستش دادن
[00:31.72]Now this gyal wan' me in her uterus, f...k it, I'm rich, let's do it
حالا این دختره منو برای زندگی مشترک می خواد، بی خیال، من پولدارم، بیا انجامش بدیم
[00:34.63]
[00:34.82]Take a look at these diamonds wrong, it's a life of squintin', can't just stare
به این الماس ها اشتباه نگاه نکن، چشمت رو می زنه، نمی تونی فقط بهشون زل بزنی
[00:38.24]With bae through thick and thin, she already thick, so I'm halfway there
با یارم توی خوشی و سختی هستم، اون همین حالا هم عالیه، پس من نصف راه رو رفتم
[00:41.93]Brown and bad, couldn't change my mind, I was halfway there
جذاب و خاص، نمی تونستم نظرم رو عوض کنم، من دیگه به هدفم نزدیک بودم
[00:45.15]One hundred meters, huh, I just put nine gyal in a Sprinter
توی صد متر، هه، نه تا دختر رو سوار یه ون بنز کردم
[00:49.48]One hundred eaters, they won't fit in one SUV, nah
صد تا همراه، اونا توی یه ماشین شاسی بلند جا نمی شن، نه
[00:53.16]S-O-S, somebody rescue me
کمک، یکی بیاد منو نجات بده
[00:55.48]I got too many gyal, too many-many gyal, I got, they can last me the next two weeks, uh
خیلی همراه دورم دارم، خیلی زیاد، برای دو هفته آینده م کافی ان
[01:00.05]Huh, alright, like send the address through, please
آره، خیلی خب، لطفاً آدرس رو برام بفرست
[01:02.61]
[01:02.69]SUV, the outside white
ماشین شاسی بلند، بیرونش سفیده
[01:04.25]The inside brown like Michael Jack'
داخلش قهوه ایه مثل استایل مایکل جکسون
[01:06.10]More time, man build a line and trap
بیشتر وقت ها، آدم باید مسیرش رو بسازه و کار کنه
[01:07.78]Spend like I don't even like my stack
جوری خرج می کنم که انگار اصلا پول هام رو دوست ندارم
[01:09.53]Pistol came on a Irish ferry
اسلحه با کشتی ایرلندی اومد
[01:11.05]Let go and it sound like a tap dance
وقتی شلیک می کنه صداش مثل رقص تپ می مونه
[01:12.88]The way that I ball, no yellow
جوری که من بازی می کنم، کارت زرد نداره
[01:14.58]The ref haffa give me a black card
داور باید مستقیم به من کارت سیاه بده
[01:16.23]Who did what we doin' with rap?
کی تونست کاری که ما با رپ کردیم رو انجام بده؟
[01:18.18]Man couldn't sell out his show after all them years of doin' the cap
طرف بعد از این همه سال ادعا، حتی نتونست بلیت های کنسرتش رو کامل بفروشه
[01:21.14]Sprinter, two gyal in a van
توی ون بنز، دو تا دختر نشستن
[01:22.96]Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin' P. Diddy
توی تیم اینتر، دو نفر در میلان، شنیدم یکی از اطرافیانم با آدم مشهوری می گرده
[01:26.20]Need twenty percent of whatever she bags
بیست درصد از هر چیزی که به دست میاره رو می خوام
[01:28.28]Outside, my head in my hands
بیرونم و سرم رو بین دستام گرفتم
[01:29.87]
[01:30.66]I told her my name is Cench, she said, "No, the one on your birth certificate," uh
بهش گفتم اسمم سنچه، اون گفت نه، همونی که توی شناسنامه ته رو بگو
[01:34.51]Your boyfriend ran from the diamond test 'cause they weren't legitimate, nah
دوستت از تست الماس فرار کرد چون الماس هاش واقعی نبودن، نه
[01:37.90]She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
اون اهل قبرس و ترکیه ست، ولی ظاهرش مثل برزیلی هاست
[01:41.52]I want her, and bro wants her affiliate
من اونو می خوام، و رفیقم هم همراهش رو می خواد
[01:44.30]I'm cheap, still hit a chick like, "Yo, can I borrow your Netflix?"
من اقتصادی عمل می کنم، هنوز به دخترا میگم می تونم از اکانت فیلمت استفاده کنم؟
[01:47.33]She a feminist, she think I'm sexist, twistin' my words, I think she dyslexic
اون فمینیسته و فکر می کنه من ضد زنم، حرفام رو می پیچونه، فکر کنم مشکل خوانش پریشی داره
[01:50.57]Give me my space, I'm intergalactic
بهم فضا بده، من فراتر از این کهکشان هستم
[01:52.82]Before I give you my Insta' password, I'll give you the pin to my AmEx, huh, alright
قبل از این که رمز اینستام رو بهت بدم، رمز کارت بانکی مم رو بهت میدم، باشه
[01:57.99]This ain't stainless steel, it's platinum, dinner table, I got manners, huh
این استیل نیست، پلاتینه، سر میز شام هم کلی ادب و احترام دارم
[02:01.80]T-shirt tucked in, napkin
تیشرتم رو زدم تو، دستمال سفره هم گذاشتم
[02:03.43]"Still loading," that's the caption, I've only amounted a minimal fraction
کپشن زدم هنوز در حال بارگذاریه، چون این فقط بخش کوچیکی از موفقیت منه
[02:06.78]Eat good, I got indigestion
خوب غذا می خورم، ولی انگار هضمش برام سخته
[02:08.48]Bare snow in my hood, no Aspen, can't get rid of my pain with Aspirin
توی محله مون کلی برف نشسته ولی اینجا اسپن نیست، دردم هم با آسپرین خوب نمیشه
[02:12.19]Dave just came in an Aston, I'm makin' that Maybach music
دیو با یه ماشین آستون اومد، منم دارم آهنگ های لوکس می سازم
[02:15.43]They're tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
اونا می خوان به هوش من توهین کنن، گاهی وقت ها خودم رو به حماقت می زنم
[02:18.48]I never went uni, I been on the campus sellin' cocaine to students
من هرگز دانشگاه نرفتم، ولی توی محوطه ش بودم و به دانشجو ها جنس می فروختم
[02:21.92]If bro let the drumstick beat, then somethin' gon' leak
اگر برادرم شروع به زدن کنه، یه اتفاقی می افته
[02:24.03]We ain't playin' exclusives
ما کار های انحصاری انجام نمیدیم
[02:25.12]
[02:25.34]Take a look at these diamonds wrong, it's a life of squintin', can't just stare
به این الماس ها اشتباه نگاه نکن، چشمت رو می زنه، نمی تونی فقط بهشون زل بزنی
[02:28.72]With bae through thick and thin, she already thick, so I'm halfway there
با یارم توی خوشی و سختی هستم، اون همین حالا هم عالیه، پس من نصف راه رو رفتم
[02:32.45]Brown and bad, couldn't change my mind, I was halfway there
جذاب و خاص، نمی تونستم نظرم رو عوض کنم، من دیگه به هدفم نزدیک بودم
[02:35.68]One hundred meters, huh, I just put nine gyal in a Sprinter
توی صد متر، هه، نه تا دختر رو سوار یه ون بنز کردم
[02:39.99]One hundred eaters, they won't fit in one SUV, nah
صد تا همراه، اونا توی یه ماشین شاسی بلند جا نمی شن، نه
[02:43.66]S-O-S, somebody rescue me
کمک، یکی بیاد منو نجات بده
[02:45.93]I got too many gyal, too many-many gyal, I got, they can last me the next two weeks, uh
خیلی همراه دورم دارم، خیلی زیاد، برای دو هفته آینده م کافی ان
[02:50.50]Huh, alright, like send the address through, please
آره، خیلی خب، لطفاً آدرس رو برام بفرست
[02:53.08]
[02:52.93]Fire for a wife beater, can't rock with that, I ain't wearin' a vest
لعنت به کسی که به زن ها آسیب می زنه، من با اون ها نیستم و جلیقه ضد گلوله نمی پوشم
[02:56.19]Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
آدم باید اونو بفرسته تراپی، اون کلی حرف و سنگینی روی دلش داره
[02:59.62]I'm in Jamaica, Oracabess', hit a lick, went cash converters
من توی جامائیکا هستم، یه سودی کردم و پولش رو نقد کردم
[03:03.13]That don't work, it's pawn, no chess, I'm doin' more and talkin' less
اگه نشه، باید مهره ها رو جابجا کرد، من بیشتر عمل می کنم و کمتر حرف می زنم
[03:06.64]I love chillin' with broke bitches
عاشق وقت گذروندن با آدم های ساده هستم
[03:08.06]Man book one flight, and they're all impressed
یه پرواز رزرو می کنم و همشون تحت تاثیر قرار می گیرن
[03:10.01]I'm in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
توی ماشین بنز هستم، ماشین توی پیچ و خم ها مثل یه دوست بغلم می کنه
[03:13.23]Man livin' for nyash and dyin' for nyash
آدم برای لذت ها زندگی می کنه و برای لذت ها می میره
[03:14.98]It's f...kd, don't know which one's worse, I'm f...kd
اوضاع داغونه، نمی دونم کدومش بدتره، من داغونم
[03:17.34]Bags in his and hers, what's hers is hers, what's mine is, too
کیف های مردونه و زنونه، هر چی مال اونه برا خودشه، هر چی مال منه هم برا اونه
[03:20.37]Heard that girl is a gold digger, it can't be true if she dated you
شنیدم اون دختره دنبال پوله، ولی اگه با تو گشته باشه پس حتما شایعه ست
[03:23.80]AP baby blue, paper's pink, I'd probably hate me, too
ساعت آبی و پول های رنگی، منم بودم احتمالا از خودم بدم می اومد
[03:27.25]You ever spent six figures and stared at bae like, "Look what you made me do"
تا حالا شده شش رقم خرج کنی و به یارت زل بزنی و بگی ببین مجبورم کردی چیکار کنم؟
[03:31.15]Yeah, alright, started with a Q, didn't wait in line
آره، خیلی خب، با یه مقدار کم شروع کردم و توی صف منتظر نموندم
[03:34.16]Weird, I'm askin' my Blasian one, "Why you so focused on your Asian side?"
عجیبه، از اون رفیق چند ملیتی م می پرسم چرا انقدر روی ریشه آسیایی ت تمرکز کردی؟
[03:37.90]I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave's inside
می دونم که اونا دعا می کنن وقتی میرن کلاب، دیو اونجا باشه
[03:40.85]
