
آهنگ FRI(END)S از تهیونگ با ترجمه فارسی

V (BTS)
FRI(END)S
X
[00:01.70](Friends)
(دوستامون)
[00:03.56]Ooh
اوو
[00:09.94]You're in my head
تو توی فکرمی
[00:12.86]I had plans for the weekend (Ah)
برنامه داشتم برای آخر هفته (آه)
[00:15.51]But wound up with you instead (Ah)
ولی آخرش با تو شدم (آه)
[00:18.97]Back here again (Oh)
باز دوباره اینجام (اووه)
[00:21.89]Got me deep in my feelings
باعث شدی خیلی توی حس و حال برم
[00:24.54]When I should be in your bed (Oh)
وقتی که باید پیشت توی تخت باشم (اووه)
[00:27.19]You and I go back to like '09, it's like forever
من و تو از حدود 2009 باهمیم، انگار یه عمره
[00:31.12]And you were there my lonely nights, yeah
تو توی شبای تنهاییم کنارم بودی، آره
[00:33.78]Keeping me together
باعث میشدی قوی بمونم
[00:35.64]So wouldn't it make sense if I was yours?
خب منطقی نیست که من مال تو باشم؟
[00:38.82]And you could call me your baby
و تو منو صدا بزنی عشق خودت
[00:41.93]But we say we're just, say we're just
ولی ما میگیم فقطیم، فقطیم
[00:45.65]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[00:48.84]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[00:51.50]Make friends feel like more than just
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن
[00:54.95]Friends, just for now (Just for now)
دوستیم، فعلا فقط همین (فعلا فقط همین)
[00:57.87]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[01:00.26]So let's put the "end" in friends
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد
[01:03.98]Friends are not supposed to get too close
دوستا قرار نیست اینقدر نزدیک شن
[01:06.10]And feel emotions that
و اون حسایی رو داشته باشن که
[01:07.12]We're feeling now, now, now
ما الان داریم حسشون میکنیم
[01:09.05]We ain't slowing down, down, down (Yeah, yeah, yeah)
ما قرار نیست آروم بشیم (آره آره آره)
[01:13.03]But once we cross the line
ولی وقتی مرز رو رد کنیم
[01:14.36]There's no denying you and
دیگه نمیشه انکار کرد که من و تو
[01:15.42]I can never turn around, 'round, 'round
هیچ وقت نمیتونیم برگردیم عقب
[01:18.08]Know we'll never be the same (Ooh)
میدونیم که دیگه مثل قبل نمیشیم (اووه)
[01:21.00]You and I go back to like '09, it's like forever
من و تو از حدود 2009 باهمیم، انگار یه عمره
[01:25.21]And you were there my lonely nights, yeah
تو توی شبای تنهاییم کنارم بودی، آره
[01:27.81]Keeping me together
باعث میشدی قوی بمونم
[01:29.67]So wouldn't it make sense if I was yours?
خب منطقی نیست که من مال تو باشم؟
[01:32.86]And you could call me your baby
و تو منو صدا بزنی عشق خودت
[01:35.78]But we say we're just, say we're just
ولی ما میگیم فقطیم، فقطیم
[01:40.01]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[01:42.93]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[01:45.32]Make friends feel like more than just
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن
[01:49.04]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[01:51.96]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[01:54.36]So let's put the "end" in friends (Let's put the "end")
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد (بذاریم پایانشو بذاریم)
[01:58.33]Friends, just for now (Ooh)
دوستیم، فعلا فقط همین (اووه)
[02:00.72]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[02:03.34]Make friends feel like more than just (Let's put the "end")
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن (بذاریم پایانشو بذاریم)
[02:07.32]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[02:09.71]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[02:12.64]So let's put the "end" in friends
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد
[02:16.10](Ooh-ooh-ooh)
اوو اوو اوو
[02:19.02]Ooh
اوو
[02:21.14](Ooh-ooh-ooh)
اوو اوو اوو
(دوستامون)
[00:03.56]Ooh
اوو
[00:09.94]You're in my head
تو توی فکرمی
[00:12.86]I had plans for the weekend (Ah)
برنامه داشتم برای آخر هفته (آه)
[00:15.51]But wound up with you instead (Ah)
ولی آخرش با تو شدم (آه)
[00:18.97]Back here again (Oh)
باز دوباره اینجام (اووه)
[00:21.89]Got me deep in my feelings
باعث شدی خیلی توی حس و حال برم
[00:24.54]When I should be in your bed (Oh)
وقتی که باید پیشت توی تخت باشم (اووه)
[00:27.19]You and I go back to like '09, it's like forever
من و تو از حدود 2009 باهمیم، انگار یه عمره
[00:31.12]And you were there my lonely nights, yeah
تو توی شبای تنهاییم کنارم بودی، آره
[00:33.78]Keeping me together
باعث میشدی قوی بمونم
[00:35.64]So wouldn't it make sense if I was yours?
خب منطقی نیست که من مال تو باشم؟
[00:38.82]And you could call me your baby
و تو منو صدا بزنی عشق خودت
[00:41.93]But we say we're just, say we're just
ولی ما میگیم فقطیم، فقطیم
[00:45.65]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[00:48.84]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[00:51.50]Make friends feel like more than just
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن
[00:54.95]Friends, just for now (Just for now)
دوستیم، فعلا فقط همین (فعلا فقط همین)
[00:57.87]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[01:00.26]So let's put the "end" in friends
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد
[01:03.98]Friends are not supposed to get too close
دوستا قرار نیست اینقدر نزدیک شن
[01:06.10]And feel emotions that
و اون حسایی رو داشته باشن که
[01:07.12]We're feeling now, now, now
ما الان داریم حسشون میکنیم
[01:09.05]We ain't slowing down, down, down (Yeah, yeah, yeah)
ما قرار نیست آروم بشیم (آره آره آره)
[01:13.03]But once we cross the line
ولی وقتی مرز رو رد کنیم
[01:14.36]There's no denying you and
دیگه نمیشه انکار کرد که من و تو
[01:15.42]I can never turn around, 'round, 'round
هیچ وقت نمیتونیم برگردیم عقب
[01:18.08]Know we'll never be the same (Ooh)
میدونیم که دیگه مثل قبل نمیشیم (اووه)
[01:21.00]You and I go back to like '09, it's like forever
من و تو از حدود 2009 باهمیم، انگار یه عمره
[01:25.21]And you were there my lonely nights, yeah
تو توی شبای تنهاییم کنارم بودی، آره
[01:27.81]Keeping me together
باعث میشدی قوی بمونم
[01:29.67]So wouldn't it make sense if I was yours?
خب منطقی نیست که من مال تو باشم؟
[01:32.86]And you could call me your baby
و تو منو صدا بزنی عشق خودت
[01:35.78]But we say we're just, say we're just
ولی ما میگیم فقطیم، فقطیم
[01:40.01]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[01:42.93]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[01:45.32]Make friends feel like more than just
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن
[01:49.04]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[01:51.96]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[01:54.36]So let's put the "end" in friends (Let's put the "end")
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد (بذاریم پایانشو بذاریم)
[01:58.33]Friends, just for now (Ooh)
دوستیم، فعلا فقط همین (اووه)
[02:00.72]Yeah, but friends don't say words that
آره ولی دوستا اون حرفایی رو نمیزنن که
[02:03.34]Make friends feel like more than just (Let's put the "end")
باعث بشه حس کنی بیشتر از یه دوستن (بذاریم پایانشو بذاریم)
[02:07.32]Friends, just for now
دوستیم، فعلا فقط همین
[02:09.71]Now, I'm over pretending
دیگه خسته شدم از فیلم بازی کردن
[02:12.64]So let's put the "end" in friends
پس بذاریم توی "دوستیمون" کلمه پایان بیاد
[02:16.10](Ooh-ooh-ooh)
اوو اوو اوو
[02:19.02]Ooh
اوو
[02:21.14](Ooh-ooh-ooh)
اوو اوو اوو
Track Info
Released: 2024
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Pop
Description
دانلود آهنگ جدید زیبا و شنیدنی V (BTS) به نام FRI(END)S از رسانه موزیک باران





خوشگله
خیلیییییییییییییی قشنگ میخونی
آهنگ هات بهم ارامش میده
پسرممممم
اما تو موزیک ویدیو ثابت شد عاشق باشی میمیری
عاشق نباشی میمیری
پس فقط عاشق خودت باش😁😂
مثل همیشه عالی اخه مگه میشه بد باشه
ته خودم ایشالا موفق باشی مث همیشه ما عاشقتیم اهنگاتم یادت باشه مث خودت بهشتین فداتشم😭💜💔😘قلب ماییییی💜💙