X
Lyric
[00:09.15]Just come outside for the night (yeah)
فقط بیا بیرون برای شب (آره)
[00:12.43]Take your time, get your light (yeah)
آروم باش، لامپتو روشن کن (آره)
[00:15.62]Johnny Dang, yeah, yeah
جانی دنگ، آره، آره
[00:18.84]I been out geekin'
من بیرون بودم و داشتم خوش میگذروندم
[00:22.60]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان (آره)
[00:25.70]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان (آره)
[00:29.11]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[00:32.32]FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان (آره)، فی! ان، فی! ان
[00:37.33]The career's more at stake when you in your prime (at stake)
وقتی تو بهترین حالت هستی، همه چیز مهمتر میشه
[00:40.69]Forget that paper, baby, my face on the dotted line (dot, yeah)
بیخیال اون کاغذ، عزیزم، صورتم روی خط چینه
[00:44.28]I been flyin' out of town for some peace of mind (yeah, yeah)
من داشتم میرفتم بیرون از شهر برای آرامش
[00:47.37]It's like always, they just want a piece of mine
مثل همیشه، اونا فقط یه تیکه از منو میخوان
[00:50.55]I been focused on the future, never on right now
من همیشه به آینده فکر میکنم، نه به الان
[00:53.70]What I'm sippin' not kombucha, either pink or brown (it's lit)
چیزی که میخورم نه کومبوچا، یا صورتی یا قهوهای (خیلی خوبه)
[00:57.03]I'm the one that introduced you to the you right now
من کسی بودم که تو رو به همون توی الان معرفی کردم
[01:01.24]Oh my God, that girl is excited
اوه خدای من، اون دختر خیلی هیجان زده است
[01:04.26]Well, alright, tryna vibe
خب، خوبه، دارم سعی میکنم خوش بگذره
[01:07.49]In the night, come alive
شب که میشه، زنده میشم
[01:10.79]Ain't asleep, ain't a-, ain't a-, ain't-ain't
نمیخوابم، نه نیست، نه نیست، نه-نه
[01:14.30]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[01:17.59]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[01:21.07]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[01:24.34]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[01:27.49]FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
فی! ان، فی! ان، فی! ان، فی! ان
[01:32.19]Syrup, woah, what?
شربت، واو، چی؟
[01:38.23]What? (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
چی؟ (هومیکساید، هومیکساید، هومیکساید، هومیکساید)
[01:42.60]What? (yeah)
چی؟ (آره)
[01:44.56]Woah, woah (yeah, yeah)
واو، واو (آره، آره)
[01:46.70]Homixide, Homixide, Homixide, Homixide
هومیکساید، هومیکساید، هومیکساید، هومیکساید
[01:49.17]Hit, yeah, hold up (yeah)
زد، آره، صبر کن (آره)
[01:50.29]Yeah, I just been poppin' my style and gettin' it live, hold up
آره، فقط داشتم سبک خودمو نشون میدادم و حال میکردم، صبر کن
[01:53.94]Yeah, you try to come wrong about this, we fixin' it right away
آره، اگه بخوای مشکلی پیش بیاری، ما سریع درستش میکنیم
[01:57.00]Uh, hundred round, huh, uh, feelin' like I'm on top
آه، صد تا گلوله، ها، احساس میکنم که دارم بالاتر میرم
[02:00.31]Playin' both sides with these friends, hold up, I’m chillin' with your buddy
دارم با این دوستها دو طرفه بازی میکنم، صبر کن، دارم با رفیقت خوش میگذرونم
[02:03.89]I've been goin' crazy, buddy, I’ve been deep in thought
من دارم دیوونه میشم، رفیق، خیلی تو فکر بودم
[02:07.11]She not innocent, uh, she just tryna go
اون بیگناه نیست، آه، اون فقط میخواد بره
[02:09.52]FE!N (talkin' 'bout), FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N (oh)
فی! ان (دارم حرف میزنم در موردش)، فی! ان، فی! ان (آره)، فی! ان، فی! ان (اوه)
[02:12.80]FE!N (syrup), FE!N, FE!N (syrup), FE!N (oh)
فی! ان (شربت)، فی! ان، فی! ان (شربت)، فی! ان (اوه)
[02:16.14]FE!N, FE!N (talkin' 'bout), FE!N, FE!N (talkin' 'bout), FE!N
فی! ان، فی! ان (دارم حرف میزنم در موردش)، فی! ان، فی! ان (دارم حرف میزنم در موردش)، فی! ان
[02:19.16]I just been icin' my friends, I just been drippin' my friends
من فقط داشتم دوستانمو خوشحال میکردم، داشتم دوستامو شاد میکردم
[02:22.50]That's a whole 'nother level, buddy, I got these friends on their toes
این یه سطح دیگهست، رفیق، من دوستانمو خیلی شاد کردهام
[02:25.82]I put the friend the road, she tryna chill with me, hold up
من دوستمو در مسیر گذاشتم، اون میخواد با من خوش بگذرونه، صبر کن