X
Lyric
[00:17.46]Tunnel vision, got my eyes on you (on you)
دیدم تنگه، فقط حواسم به توئه (به تو)
[00:21.56]Tracking every single line and every move (oh, yeah)
همه حرفات و هر حرکتت رو زیر نظر دارم (آره)
[00:25.63]Heart is racing, day and night, for you (for you)
دلم روز و شب داره تند میزنه برات (برات)
[00:29.64]Don't hold back, enjoy the ride, let it loose
خودتو نگیر، از این مسیر لذت ببر، راحت باش
[00:34.54]The sirens keep on screaming, that's a warning (warning)
آژیرها دارن جیغ میکشن، این یه هشداره (هشدار)
[00:38.52]We're staring at the ticket that says "One trip" (one trip)
نگاهمون به بلیطیه که روش نوشته "یه سفره" (یه سفر)
[00:42.67]No turning back, hold tight onto the railings (railings)
راه برگشتی نیست، محکم نردهها رو بگیر (نردهها)
[00:46.78]It's only us, but something's saying (more, please)
فقط ما دوتاییم، ولی یه چیزی داره میگه (بیشتر، لطفاً)
[00:51.60]Ah-ah, ah
آهآه، آه
[00:57.54]Yeah, this train never sleeps (sleeps)
آره، این قطار هیچوقت نمیخوابه (نمیخوابه)
[01:01.70]Brace yourself, take a seat (seat)
آماده شو، بشین سر جات (جات)
[01:05.77]Don't you care about the casualties, casualties
به تلفات فکر نکن، به تلفات
[01:09.86]'Cause it's safe when it's just you and me, you and me
چون وقتی فقط من و تو باشیم، امنه، امنه
[01:13.97]Baby, I feel our heartbeats (ooh-whoa)
عزیزم، حس میکنم قلبامون میزنه (اوه-هو)
[01:19.47]Shaking, trembling, rough ride, hold on tight
داریم میلرزیم، مسیر سخته، محکم بگیر
[01:30.13]Yeah, this train never sleeps (sleeps)
آره، این قطار هیچوقت نمیخوابه (نمیخوابه)
[01:34.20]Hmm, need no break (break), no brakes (brakes), this train (train)
اوه، نه استراحت لازم داره (استراحت)، نه ترمز (ترمز)، این قطار (قطار)
[01:38.53]The engines go insane (insane), our lane (our lane), it rains (it rains)
موتورها دیوونه شدن (دیوونه)، مسیر ما (مسیر ما)، بارون میاد (بارون)
[01:42.70]As long as we head en route, fear is dead, no doubt
تا وقتی تو مسیر باشیم، ترس مرده، شک نکن
[01:47.42]Baby, trust me now (ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah), ooh-whoa
عزیزم، الان بهم اعتماد کن (اوه-آره، اوه-آره، اوه-آره)، اوه-هو
[01:51.83]The sirens keep on screaming, that's a warning (warning)
آژیرها دارن جیغ میکشن، این یه هشداره (هشدار)
[01:55.84]We're staring at the ticket that says "One trip" (one trip)
نگاهمون به بلیطیه که روش نوشته "یه سفره" (یه سفر)
[01:59.94]No turning back, hold tight onto the railings (railings)
راه برگشتی نیست، محکم نردهها رو بگیر (نردهها)
[02:03.91]It's only us, but something's saying more, please
فقط ما دوتاییم، ولی یه چیزی داره میگه بیشتر، لطفاً
[02:14.76]Yeah, this train never sleeps (never sleeps)
آره، این قطار هیچوقت نمیخوابه (نمیخوابه)
[02:18.99]Brace yourself, take a seat (take a seat)
آماده شو، بشین سر جات (سر جات)
[02:23.06]Don't you care about the casualties, casualties
به تلفات فکر نکن، به تلفات
[02:27.09]'Cause it's safe when it's just you and me, you and me
چون وقتی فقط من و تو باشیم، امنه، امنه
[02:31.17]Baby, I feel our heartbeats (ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah)
عزیزم، حس میکنم قلبامون میزنه (اوه-آره، اوه-آره، اوه-آره)
[02:36.65]Shaking, trembling (ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah)
داریم میلرزیم (اوه-آره، اوه-آره، اوه-آره)
[02:40.78]Rough ride, hold on tight (ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah)
مسیر سخته، محکم بگیر (اوه-آره، اوه-آره، اوه-آره)
[02:47.44]Yeah, this train never sleeps
آره، این قطار هیچوقت نمیخوابه
[02:50.02]
❤️
عالی