
دانلود آهنگ فست کار از جوناس بلو با ترجمه فارسی

Jonas Blue, Dakota
Fast Car
X
[00:18.37]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[00:20.37]I want a ticket to anywhere
میخوام یه بلیط به هر جایی داشته باشم
[00:22.87]Maybe we make a deal
شاید یه قرار با هم بذاریم
[00:24.66]Maybe together we can get somewhere
شاید با هم بتونیم به جایی برسیم
[00:26.90]Any place is better
هر جایی بهتره
[00:28.87]Starting from zero got nothing to lose
از صفر شروع کردن، چیزی برای از دست دادن نداریم
[00:31.42]Maybe we'll make something
شاید یه چیزی بسازیم
[00:33.38]Me myself I got nothing to prove
خودم، چیزی برای ثابت کردن ندارم
[00:35.39]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[00:37.37]I got a plan to get us out of here
یه نقشه دارم که از اینجا بریم بیرون
[00:39.65]I been working at the convenience store
دارم تو فروشگاه کار میکنم
[00:42.11]Managed to save just a little bit of money
موفق شدم یه مقدار کمی پول جمع کنم
[00:43.88]Won't have to drive too far
لازم نیست خیلی راه بریم
[00:45.87]Just 'cross the border and into the city
فقط از مرز رد میشیم و وارد شهر میشیم
[00:48.16]You and I can both get jobs
تو و من هر دو میتونیم کار پیدا کنیم
[00:50.11]And finally see what it means to be living
و بالاخره بفهمیم زندگی یعنی چی
[00:52.37]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[00:54.12]Is it fast enough so we can fly away?
آیا اونقدر سریع هست که بتونیم فرار کنیم؟
[00:56.38]We gotta make a decision
باید یه تصمیم بگیریم
[00:58.37]Leave tonight or live and die this way
یا امشب میریم یا اینجوری زندگی و میمیریم
[01:15.87]So remember when we were driving, driving in your car
پس یادت باشه وقتی با ماشینت میرفتیم
[01:19.87]Speed so fast I felt like I was drunk
انقدر سریع بود که حس میکردم مستم
[01:21.62]City lights lay out before us
چراغای شهر پیش رومون بود
[01:23.87]And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
و دستت قشنگ دور شونم بود
[01:25.88]And I had a feeling that I belonged
و حس میکردم جای من همونجاست
[01:30.04]I had a feeling that I could be someone
حس میکردم میتونم یه کسی باشم
[01:39.94]Had a feeling that I could be someone
حس میکردم میتونم یه کسی باشم
[01:51.22]See my old man's got a problem
میبینی پدرم مشکل داره
[01:53.61]He live with the bottle that's the way it is
اون با بطری زندگی میکنه، اینطوریه
[01:55.35]He says his body's too old for working
میگه بدنش برای کار کردن خیلی قدیمیه
[01:57.36]His body's too young to look like his
بدنشم برای اینکه اینطوری به نظر برسه هنوز جوونه
[01:59.61]My mama went off and left him
مامانم رفت و گذاشتش
[02:01.61]She wanted more from life than he could give
اون از زندگی چیزای بیشتری میخواست که اون نمیتونست بده
[02:03.61]I said somebody's got to take care of him
گفتم یه کسی باید مراقبش باشه
[02:05.88]So I quit school and that's what I did
پس مدرسه رو ول کردم و همون کارو کردم
[02:08.11]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[02:10.11]We go cruising, entertain ourselves
میریم میچرخیم و خودمون رو سرگرم میکنیم
[02:12.11]You still ain't got a job
تو هنوز کار نداری
[02:14.12]And I work in a market as a checkout girl
منم تو فروشگاه به عنوان صندوقدار کار میکنم
[02:16.37]I know things will get better
می دونم اوضاع بهتر میشه
[02:18.36]You'll find work and I'll get promoted
تو کار پیدا میکنی و من ارتقا میگیرم
[02:20.63]We'll move out of the shelter
از پناهگاه میریم بیرون
[02:22.86]Buy a bigger house and live in the suburbs
یه خونه بزرگتر میخریم و تو حومه زندگی میکنیم
[02:25.11]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[02:26.90]Is it fast enough so we can fly away?
آیا اونقدر سریع هست که بتونیم فرار کنیم؟
[02:29.11]You gotta make a decision
تو باید تصمیم بگیری
[02:31.12]Leave tonight or live and die this way
یا امشب میریم یا اینجوری زندگی و میمیریم
تو یه ماشین سریع داری
[00:20.37]I want a ticket to anywhere
میخوام یه بلیط به هر جایی داشته باشم
[00:22.87]Maybe we make a deal
شاید یه قرار با هم بذاریم
[00:24.66]Maybe together we can get somewhere
شاید با هم بتونیم به جایی برسیم
[00:26.90]Any place is better
هر جایی بهتره
[00:28.87]Starting from zero got nothing to lose
از صفر شروع کردن، چیزی برای از دست دادن نداریم
[00:31.42]Maybe we'll make something
شاید یه چیزی بسازیم
[00:33.38]Me myself I got nothing to prove
خودم، چیزی برای ثابت کردن ندارم
[00:35.39]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[00:37.37]I got a plan to get us out of here
یه نقشه دارم که از اینجا بریم بیرون
[00:39.65]I been working at the convenience store
دارم تو فروشگاه کار میکنم
[00:42.11]Managed to save just a little bit of money
موفق شدم یه مقدار کمی پول جمع کنم
[00:43.88]Won't have to drive too far
لازم نیست خیلی راه بریم
[00:45.87]Just 'cross the border and into the city
فقط از مرز رد میشیم و وارد شهر میشیم
[00:48.16]You and I can both get jobs
تو و من هر دو میتونیم کار پیدا کنیم
[00:50.11]And finally see what it means to be living
و بالاخره بفهمیم زندگی یعنی چی
[00:52.37]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[00:54.12]Is it fast enough so we can fly away?
آیا اونقدر سریع هست که بتونیم فرار کنیم؟
[00:56.38]We gotta make a decision
باید یه تصمیم بگیریم
[00:58.37]Leave tonight or live and die this way
یا امشب میریم یا اینجوری زندگی و میمیریم
[01:15.87]So remember when we were driving, driving in your car
پس یادت باشه وقتی با ماشینت میرفتیم
[01:19.87]Speed so fast I felt like I was drunk
انقدر سریع بود که حس میکردم مستم
[01:21.62]City lights lay out before us
چراغای شهر پیش رومون بود
[01:23.87]And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
و دستت قشنگ دور شونم بود
[01:25.88]And I had a feeling that I belonged
و حس میکردم جای من همونجاست
[01:30.04]I had a feeling that I could be someone
حس میکردم میتونم یه کسی باشم
[01:39.94]Had a feeling that I could be someone
حس میکردم میتونم یه کسی باشم
[01:51.22]See my old man's got a problem
میبینی پدرم مشکل داره
[01:53.61]He live with the bottle that's the way it is
اون با بطری زندگی میکنه، اینطوریه
[01:55.35]He says his body's too old for working
میگه بدنش برای کار کردن خیلی قدیمیه
[01:57.36]His body's too young to look like his
بدنشم برای اینکه اینطوری به نظر برسه هنوز جوونه
[01:59.61]My mama went off and left him
مامانم رفت و گذاشتش
[02:01.61]She wanted more from life than he could give
اون از زندگی چیزای بیشتری میخواست که اون نمیتونست بده
[02:03.61]I said somebody's got to take care of him
گفتم یه کسی باید مراقبش باشه
[02:05.88]So I quit school and that's what I did
پس مدرسه رو ول کردم و همون کارو کردم
[02:08.11]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[02:10.11]We go cruising, entertain ourselves
میریم میچرخیم و خودمون رو سرگرم میکنیم
[02:12.11]You still ain't got a job
تو هنوز کار نداری
[02:14.12]And I work in a market as a checkout girl
منم تو فروشگاه به عنوان صندوقدار کار میکنم
[02:16.37]I know things will get better
می دونم اوضاع بهتر میشه
[02:18.36]You'll find work and I'll get promoted
تو کار پیدا میکنی و من ارتقا میگیرم
[02:20.63]We'll move out of the shelter
از پناهگاه میریم بیرون
[02:22.86]Buy a bigger house and live in the suburbs
یه خونه بزرگتر میخریم و تو حومه زندگی میکنیم
[02:25.11]You got a fast car
تو یه ماشین سریع داری
[02:26.90]Is it fast enough so we can fly away?
آیا اونقدر سریع هست که بتونیم فرار کنیم؟
[02:29.11]You gotta make a decision
تو باید تصمیم بگیری
[02:31.12]Leave tonight or live and die this way
یا امشب میریم یا اینجوری زندگی و میمیریم
Track Info
Released: 2018
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Pop
Description
دانلود آهنگ خارجی زیبا و شنیدنی Jonas Blue, Dakota به نام Fast Car از رسانه موزیک باران
Download New Song By Jonas Blue, Dakota Called Fast Car




