X
Lyric
[00:09.73]You gotta go and get angry at all of my honesty
تو باید بری و از تمام صداقتم خشمگین بشی
[00:14.51]You know I try but I don't do too well with apologies
میدونی که تلاش خودم رو کردم اما رابطه خوبی با معذرت خواستن ندارم
[00:19.31]I hope I don't run out of time, could someone call a referee?
امیدوارم زمان رو از دست ندم کسی میتونه داور رو صدا بزنه؟
[00:23.44]'Cause I just need one more shot at forgiveness
چون من به یک شوت دیگه (شانس دیگه) برای بخشیده شدن نیاز دارم
[00:28.80]I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
میدونم که میدونی من اون اشتباهات رو شاید یکی دو بار مرتکب شدم
[00:33.64]By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
و از یکی دو بار منظورم یکصد بار هستش
[00:38.55]So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
پس بهم اجازه بده اه اجازه بده تا جبران کنم اه جبران کنم اه امشب به تنهایی
[00:42.67]'Cause I just need one more shot at second chances
چون من به شوت دیگه (شانس دیگه) برای فرصت های دوبآره نیاز دارم
[00:47.77]Yeah, is it too late now to say sorry?
آره, الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[00:52.19]'Cause I'm missing more than just your body
چون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
[00:58.29]Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[01:01.88]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[01:05.07]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[01:09.73]I'm sorry, yeah
من متاسفم آره
[01:14.51]Sorry, yeah
متاسفم آره
[01:19.48]Sorry
ببخشید
[01:21.16]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[01:23.94]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[01:31.54]I'll take every single piece of the blame if you want me to
تمام سرزنش ها رو به جونم میخرم اگه تو اینطوری میخوای
[01:36.14]But you know that there is no innocent one in this game for two
ولی تو میدونی که تو این بازیه دو نفره هیچ شخص بیگناهی وجود ندآره
[01:40.94]I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
من خواهم رفت و خواهم رفت و بعدش تو میری و حقیقت رو برملا میکنی
[01:45.31]Can we both say the words and forget this?
میشه هردومون بگیم و فراموش کنیم؟
[01:51.23]Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[01:54.83]'Cause I'm missing more than just your body
چون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
[02:00.77]Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[02:04.40]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[02:07.54]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[02:10.49]I'm not just trying to get you back on me
من فقط تلاش نمیکنم که تو رو برگردونم پیش خودم
[02:14.18]'Cause I'm missing more than just your body
چون من چیزی بیشتر از وجود تو رو دارم از دست میدم
[02:19.98]Is it too late now to say sorry?
الان دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[02:23.54]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[02:26.68]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[02:31.43]I'm sorry, yeah
من متاسفم آره
[02:36.20]Sorry, oh
معذرت میخوام، اوه
[02:41.09]Sorry
ببخشید
[02:43.12]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[02:45.72]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟
[02:50.50]I'm sorry, yeah
من متاسفم آره
[02:55.39]Sorry, oh
معذرت میخوام، اوه
[03:00.17]Sorry
ببخشید
[03:02.02]Yeah, I know that I let you down
آره میدونم که نا امیدت کردم
[03:05.41]Is it too late to say I'm sorry now?
دیگه خیلی دیره که بگم متاسفم؟