
آهنگ د گریت دیواید از نوآ کاهان با پخش آنلاین

Noah Kahan
The Great Divide
X
[00:11.17]I can't recall the last time that we talked
آخرین باری که با هم حرف زدیم رو یادم نمیاد
[00:17.00]About anything but lookin' out for cops
درباره هر چیزی به جز پاییدن پلیس ها
[00:22.94]We got cigarette burns on the same side of our hands
جای سوختگی سیگار روی همون سمت دست هامون داریم
[00:27.20]But we ain't friends, we're just morons
اما ما دوست نیستیم، فقط دو تا احمقیم
[00:30.41]Who broke skin in the same spot
که پوست دست مون توی یه نقطه آسیب دیده
[00:33.34]
[00:34.87]But I've never seen you take a turn that wide
اما هیچ وقت ندیده بودم این طوری تغییر مسیر بدی
[00:40.82]And I'm high enough to still care if I die
و اون قدر گیجم که هنوز برام مهم باشه اگه بمیرم
[00:46.74]So I tried to read the thoughts that you worked overtime to stop
پس سعی کردم فکرایی رو بخونم که کلی وقت گذاشتی تا متوقف شون کنی
[00:52.19]You said f...k off, and I said nothing for a while
بهم گفتی بزن به چاک، و من برای یه مدتی چیزی نگفتم
[00:56.51]
[01:00.35]You know I think about you all the time
می دونی که من تمام مدت بهت فکر می کنم
[01:06.17]And my deep misunderstanding of your life
و به سؤ تفاهم عمیقی که از زندگی تو دارم
[01:12.10]And how bad it must have been for you back then
و این که اون موقع ها چقدر برات بد بوده
[01:18.08]And how hard it was to keep it all inside
و چقدر سخت بوده که همه این ها رو توی خودت نگه داری
[01:22.20]
[01:23.47]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[01:29.46]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[01:35.41]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[01:41.38]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[01:45.89]
[01:56.99]You inched yourself across the great divide
تو ذره ذره از اون شکاف بزرگ عبور کردی
[02:02.43]While we drove aimlessly along the Twin State line
درحالی که ما بی هدف توی جاده مرزی ایالتی می روندیم
[02:08.77]I heard nothin' but the bass in every ballad that you'd play
من چیزی جز صدای بم آهنگ های آرومی که پخش می کردی نمی شنیدم
[02:14.55]While you swore to God the singer read your mind
درحالی که به خدا قسم می خوردی خواننده داره ذهنت رو می خونه
[02:19.36]
[02:20.67]But the world is scared of hesitatin' things
اما دنیا از چیز های مردد می ترسه
[02:26.66]Yeah, they only shoot the birds who cannot sing
آره، اونا فقط به پرنده هایی که نمی تونن آواز بخونن شلیک می کنن
[02:32.63]And I'm finally aware of how shitty and unfair
و من بالاخره فهمیدم که چقدر بد و بی انصافیه
[02:38.27]It was to stare ahead like everything was fine
که جوری به جلو زل بزنی که انگار همه چیز مرتبه
[02:42.50]
[02:46.37]You know I think about you all the time
می دونی که من تمام مدت بهت فکر می کنم
[02:52.03]And my deep misunderstanding of your life
و به سؤ تفاهم عمیقی که از زندگی تو دارم
[02:57.98]And how bad it must have been for you back then
و این که اون موقع ها چقدر برات بد بوده
[03:03.94]And how hard it was to keep it all inside
و چقدر سخت بوده که همه این ها رو توی خودت نگه داری
[03:08.02]
[03:09.30]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[03:15.27]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[03:21.25]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[03:27.21]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[03:31.72]
[03:39.32]Rage, in small ways
خشم، به روش های کوچیک
[03:45.11]Did you wish that I could know?
آرزو می کردی که کاش می تونستم بفهمم؟
[03:49.41]You'd fade, to some place
تو محو می شدی، به جایی که
[03:56.84]I wasn't brave enough to go
من اون قدر شجاع نبودم که برم
[03:59.46]
[04:02.22]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[04:08.19]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[04:14.15]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[04:20.12]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[04:24.68]
[04:25.35]Ah, oh
آه، اوه
[04:33.69]Ah, oh
آه، اوه
[04:41.96]
[04:49.92]I hope you threw a brick right into that stained glass
امیدوارم یه آجر درست وسط اون شیشه رنگی پرت کرده باشی
[04:55.92]I hope you're with someone who isn't scared to ask
امیدوارم با کسی باشی که از سوال پرسیدن نمی ترسه
[05:01.88]I hope that you're not losing sleep about what's next
امیدوارم خوابت رو برای این که قراره چی بشه حروم نکنی
[05:07.85]Or about your soul, and what he might do with it
یا برای روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[05:12.21]
آخرین باری که با هم حرف زدیم رو یادم نمیاد
[00:17.00]About anything but lookin' out for cops
درباره هر چیزی به جز پاییدن پلیس ها
[00:22.94]We got cigarette burns on the same side of our hands
جای سوختگی سیگار روی همون سمت دست هامون داریم
[00:27.20]But we ain't friends, we're just morons
اما ما دوست نیستیم، فقط دو تا احمقیم
[00:30.41]Who broke skin in the same spot
که پوست دست مون توی یه نقطه آسیب دیده
[00:33.34]
[00:34.87]But I've never seen you take a turn that wide
اما هیچ وقت ندیده بودم این طوری تغییر مسیر بدی
[00:40.82]And I'm high enough to still care if I die
و اون قدر گیجم که هنوز برام مهم باشه اگه بمیرم
[00:46.74]So I tried to read the thoughts that you worked overtime to stop
پس سعی کردم فکرایی رو بخونم که کلی وقت گذاشتی تا متوقف شون کنی
[00:52.19]You said f...k off, and I said nothing for a while
بهم گفتی بزن به چاک، و من برای یه مدتی چیزی نگفتم
[00:56.51]
[01:00.35]You know I think about you all the time
می دونی که من تمام مدت بهت فکر می کنم
[01:06.17]And my deep misunderstanding of your life
و به سؤ تفاهم عمیقی که از زندگی تو دارم
[01:12.10]And how bad it must have been for you back then
و این که اون موقع ها چقدر برات بد بوده
[01:18.08]And how hard it was to keep it all inside
و چقدر سخت بوده که همه این ها رو توی خودت نگه داری
[01:22.20]
[01:23.47]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[01:29.46]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[01:35.41]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[01:41.38]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[01:45.89]
[01:56.99]You inched yourself across the great divide
تو ذره ذره از اون شکاف بزرگ عبور کردی
[02:02.43]While we drove aimlessly along the Twin State line
درحالی که ما بی هدف توی جاده مرزی ایالتی می روندیم
[02:08.77]I heard nothin' but the bass in every ballad that you'd play
من چیزی جز صدای بم آهنگ های آرومی که پخش می کردی نمی شنیدم
[02:14.55]While you swore to God the singer read your mind
درحالی که به خدا قسم می خوردی خواننده داره ذهنت رو می خونه
[02:19.36]
[02:20.67]But the world is scared of hesitatin' things
اما دنیا از چیز های مردد می ترسه
[02:26.66]Yeah, they only shoot the birds who cannot sing
آره، اونا فقط به پرنده هایی که نمی تونن آواز بخونن شلیک می کنن
[02:32.63]And I'm finally aware of how shitty and unfair
و من بالاخره فهمیدم که چقدر بد و بی انصافیه
[02:38.27]It was to stare ahead like everything was fine
که جوری به جلو زل بزنی که انگار همه چیز مرتبه
[02:42.50]
[02:46.37]You know I think about you all the time
می دونی که من تمام مدت بهت فکر می کنم
[02:52.03]And my deep misunderstanding of your life
و به سؤ تفاهم عمیقی که از زندگی تو دارم
[02:57.98]And how bad it must have been for you back then
و این که اون موقع ها چقدر برات بد بوده
[03:03.94]And how hard it was to keep it all inside
و چقدر سخت بوده که همه این ها رو توی خودت نگه داری
[03:08.02]
[03:09.30]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[03:15.27]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[03:21.25]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[03:27.21]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[03:31.72]
[03:39.32]Rage, in small ways
خشم، به روش های کوچیک
[03:45.11]Did you wish that I could know?
آرزو می کردی که کاش می تونستم بفهمم؟
[03:49.41]You'd fade, to some place
تو محو می شدی، به جایی که
[03:56.84]I wasn't brave enough to go
من اون قدر شجاع نبودم که برم
[03:59.46]
[04:02.22]I hope you settle down, I hope you marry rich
امیدوارم سر و سامون بگیری، امیدوارم با یه آدم پولدار ازدواج کنی
[04:08.19]I hope you're scared of only ordinary shit
امیدوارم فقط از چیز های معمولی بترسی
[04:14.15]Like murderers and ghosts and cancer on your skin
مثل قاتل ها و روح ها و بیماری های پوستی
[04:20.12]And not your soul, and what he might do with it
و نه از روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[04:24.68]
[04:25.35]Ah, oh
آه، اوه
[04:33.69]Ah, oh
آه، اوه
[04:41.96]
[04:49.92]I hope you threw a brick right into that stained glass
امیدوارم یه آجر درست وسط اون شیشه رنگی پرت کرده باشی
[04:55.92]I hope you're with someone who isn't scared to ask
امیدوارم با کسی باشی که از سوال پرسیدن نمی ترسه
[05:01.88]I hope that you're not losing sleep about what's next
امیدوارم خوابت رو برای این که قراره چی بشه حروم نکنی
[05:07.85]Or about your soul, and what he might do with it
یا برای روحت، و کاری که اون ممکنه باهاش بکنه
[05:12.21]
Track Info
Released: 2026
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Alternative
Description
دانلود آهنگ جدید نوآ کاهان به نام The Great Divide از رسانه موزیک باران
