X
Lyric
[00:00.55] El sol calienta alla en lo alto
خورشید اون بالا داره حسابی میتابه
[00:06.83] Y la palma real nos alumbra
و نخلهای بلند بهمون نور میدن
[00:11.30] Orgullo de mi tierra Cubana
افتخار سرزمین کوبای من
[00:16.99] Aqui no hay canto en vano
اینجا هیچ ترانهای بیهوده خونده نمیشه
[00:24.96] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[00:27.27] The grass is greener on my side (ah ah ah)
اینجا اوضاع بهتره (آه آه آه)
[00:29.94] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[00:31.61] Just me y my familia (Guantanamo)
فقط من و خانوادهم (گوانتانامو)
[00:34.47] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[00:36.82] The grass is greener on my side (ah ah ah)
اینجا اوضاع بهتره (آه آه آه)
[00:39.23] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[00:41.95] Just me y my familia (Guantanamo)
فقط من و خانوادهم (گوانتانامو)
[00:45.15] Ey, chico!
هی، پسر!
[00:45.82] Just idle the car while I run in to the supermercado
ماشین رو روشن نگه دار، برم یه سر به سوپرمارکت بزنم
[00:48.56] Cop the Cuban hat bootleg, Compay Segundo
یه کلاه کوبایی بگیرم، مثل کامپای سگوندو
[00:51.28] Gon' barbeque, ya know ill kebab
قراره باربیکیو کنیم، یه کباب توپ راه بندازیم
[00:53.53] Only this time, no blues brotha
ولی این بار بدون بلوز، داداش
[00:55.16] The vibe is Cuba
حس و حال، کوباییه
[00:56.25] Give twenties and a couple of wise words to the kids
یه بیست دلاری و چند تا نصیحت خوب به بچهها میدم
[00:58.69] I'm an example to them, stay in school learn buiss'
براشون یه الگوام، مدرسه برید، کار یاد بگیرید
[01:01.22] Tell 'em respect the whole nine
بهشون میگم همیشه احترام بذارن
[01:02.87] Respect the old folks
به بزرگترا احترام بذارن
[01:04.17] Take my dinner with the Don
شامم رو با رئیس میخورم
[01:05.56] Couscous with parmesan
کوسکوس با پارمزان
[01:06.86] The sun is about to set
خورشید داره غروب میکنه
[01:08.10] Hawaiian shirts, Havana cigars
پیراهن هاوایی، سیگارهای هاوانا
[01:09.17] Red sky, hot breeze, ladies like the guitars
آسمون سرخ، نسیم گرم، دخترا عاشق گیتارن
[01:12.14] And I can assure ya ass my pueblo is ghetto
و مطمئن باش محله ما فقیره
[01:14.71] Veteran cars ain't no flat tire, just hold on
ماشینای قدیمی، پنچر نیستن، فقط صبر کن
[01:17.18] Or we can lounge in Tangier
یا بریم یه دوری تو طنجه بزنیم
[01:19.05] Not the one in Vegas, naah the one in Maroc
نه اون تو وگاس، همون تو مراکش
[01:21.13] Cruise the Atlantic, from yours to my block
تو آتلانتیک دور بزنیم، از محله تو تا محله من
[01:22.70] Some mo' hot sauce, some mo' sipping
یه کم سس تند دیگه، یه کم نوشیدن دیگه
[01:24.55] Some mo' palmas, some mo' bailar
یه کم نخل بیشتر، یه کم رقص بیشتر
[01:26.42] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[01:28.87] The grass is greener on my side (ah ah ah)
اینجا اوضاع بهتره (آه آه آه)
[01:31.51] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[01:34.17] Just me y my familia (ah ah ah)
فقط من و خانوادهم (آه آه آه)
[01:36.89] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[01:39.19] The grass is greener on my side (Guantanamo)
اینجا اوضاع بهتره (گوانتانامو)
[01:41.88] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[01:44.40] Just me y my familia (eh eh eh) (Guantanamo)
فقط من و خانوادهم (اه اه اه) (گوانتانامو)
[01:48.13] El son de mi Cuba
آوای کوبا منو بیدار میکنه
[01:48.91] Me da los buenos dias
صبح بخیر بهم میگه
[01:50.21] Desayuno y al salir
صبحونه میخورم و میرم بیرون
[01:51.29] Todo el mundo ya esta arriba
همه بیدار شدن و تو خیابونن
[01:52.90] Oye chico subele el volumen
هی پسر، صداشو بلندتر کن
[01:54.56] Me encanta ese bolero
عاشق این بولرو هستم
[01:56.05] Y esta cola para el pan
و این صف نون
[01:57.45] Le da la vuelta al mundo entero
کل دنیا رو دور میزنه
[01:58.75] Ahora ya en La Habana
حالا تو هاوانا هستم
[02:00.08] Viejas calles con aire colonial
خیابونای قدیمی با حال و هوای مستعمراتی
[02:01.92] Los problemas no se ocultan
مشکلا پنهون نمیشن
[02:03.23] Pero hay dulzura al pasar
ولی زندگی هنوز شیرینی داره
[02:05.13] Las palmas como el Che
نخلها مثل چهگوارا
[02:07.49] Orgullecen el paisaje
به منظره افتخار میدن
[02:08.24] Voy cantando
دارم میخونم
[02:09.80] "De donde son los cantantes"
"خوانندهها از کجا میان"
[02:12.22] Por mi isla, mi compadre, voy cruzando
برای جزیرهم، رفیق، دارم رد میشم
[02:14.03] Solo en shorts, con mis gafas
فقط با یه شلوارک و عینک آفتابی
[02:15.89] Mi chevy y el sol ardiente
شورولت من و خورشید داغ
[02:17.27] Hoy es un día especial
امروز یه روز خاصه
[02:18.25] Porque hoy me voy pa' Oriente
چون امروز میرم سمت شرق
[02:19.60] A million degrees you can barely move
یه میلیون درجه گرما، نمیشه تکون خورد
[02:21.73] Plus la salsa making it hotter
و سالسا هم که داره داغترش میکنه
[02:23.08] In this Cohiba groove, so move
تو این حال و هوای کوهیبا، پس تکون بخور
[02:24.37] Life is what you make it
زندگی همون چیزیه که خودت میسازی
[02:25.66] It's that simple and plain
همینقدر ساده و روشن
[02:26.73] Sometimes you get sunshine
گاهی آفتاب داری
[02:28.05] But for now we got no rain
اما فعلاً بارونی در کار نیست
[02:29.65] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[02:31.81] The grass is greener on my side (ah ah ah)
اینجا اوضاع بهتره (آه آه آه)
[02:34.46] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[02:36.87] Just me y my familia (ah ah ah)
فقط من و خانوادهم (آه آه آه)
[02:39.51] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[02:42.29] The grass is greener on my side (Guantanamo)
اینجا اوضاع بهتره (گوانتانامو)
[02:44.85] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[02:47.51] Just me y my familia (eh eh eh)
فقط من و خانوادهم (اه اه اه)
[02:50.44] Move it to the left, back up a bit, okay hold it there
برو سمت چپ، یه کم عقب، اوکی، نگه دار همونجا
[02:54.11] We gonna watch the game though the signal ain't clear
میخوایم بازیو ببینیم، هرچند سیگنال ضعیفه
[02:56.07] Yeah where I'm from they call it cricket, around here it's pelota
آره، جایی که منم بهش میگن کریکت، اینجا میگن پلوتا
[02:58.70] That's two great games, coming from two proud cultures
دو بازی فوقالعاده از دو فرهنگ افتخارآمیز
[03:01.40] You've seen them play their part on the streets from the start
از اولش تو خیابونا بودن و نقش خودشونو بازی کردن
[03:04.09] Some of the greatest came from here, you know they got heart
بعضی از بهترینا از اینجا اومدن، میدونی که دل و جرئت دارن
[03:06.43] Role models from the block deep down in the ditch
الگوهایی از محله، از ته کوچه پسکوچهها
[03:09.03] Then they switch, hit a 6, a ball left man off the pitch
بعد یهویی تغییر میدن، یه ضربه شش امتیازی، توپ از زمین میره بیرون
[03:12.29] Lights out, ain't got no electricity for the rest of the night
چراغا خاموش، تا آخر شب برق نداریم
[03:17.56] We don't care, lighters up
ولی مهم نیست، فندکا بالا
[03:19.95] Bounce to this beat, 'til the sun gon' come up
با این ریتم بجنب تا خورشید طلوع کنه
[03:22.30] Mo' hot sauce, mo' sipping
سس تند بیشتر، نوشیدنی بیشتر
[03:26.50] Mo' palmas, mo' baile (más baile, vamos a Guantanamo)
نخل بیشتر، رقص بیشتر (بیشتر برقصیم، بریم گوانتانامو)
[03:30.42] Mo' sunshine
آفتاب بیشتر
[03:32.08] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[03:34.46] The grass is greener on my side (ah ah ah)
اینجا اوضاع بهتره (آه آه آه)
[03:36.82] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[03:39.41] Just me y my familia (Guantanamo)
فقط من و خانوادهم (گوانتانامو)
[03:42.12] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[03:44.90] The grass is greener on my side (Guantanamo)
اینجا اوضاع بهتره (گوانتانامو)
[03:47.57] And I got all my moros here (Guantanamo)
همه رفیقام اینجان (گوانتانامو)
[03:50.15] Just me y my familia (Guantanamo)
فقط من و خانوادهم (گوانتانامو)
[03:52.84] Mi casa es su casa (Guantanamo)
خونه من، خونه توئه (گوانتانامو)
[03:55.22] The grass is greener on my side (Guantanamo)
اینجا اوضاع بهتره (گوانتانامو)