X
Lyric
[00:11.12] Can you hear me?
میتونی صدامو بشنوی؟
[00:17.08] I'm numb but I can still feel you
بیحسم ولی هنوز وجودتو حس میکنم
[00:19.17] Sometimes I'm blind but I see you
بعضی وقتا انگار هیچی نمیبینم، اما تو رو واضح میبینم
[00:21.35] You are here but so far away
کنارمی ولی انگار هزار کیلومتر ازم دوری
[00:24.87] The times when you are not missing
وقتی که دلت برام تنگ نشده
[00:27.35] You make me feel like I'm spinning
یه جوری دیوونهم میکنی که سرگیجه میگیرم
[00:29.44] Sometimes you get what you gave
گاهی زندگی همون چیزی رو بهت پس میده که دادی
[00:32.70] I'm on a coaster of collision
انگار سوار یه ترن دیوونهام که داره میره سمت تصادف
[00:34.37] I'm not about to give in
نمیخوام جا بزنم یا تسلیم شم
[00:36.51] Can't explain my position or the condition that I'm in
واقعا نمیتونم بگم چی تو ذهنمه یا تو چه حالیام
[00:40.88] Where I am there's no limit
جاییام که هیچ حد و مرزی توش نیست
[00:42.63] No walls, no ceilings
نه سقفی هست، نه دیواری
[00:45.59] No intermission, so
هیچ وقفهای هم توش نیست، واسه همین
[00:47.91] Let the party begin
بزار این مهمونی شروع شه
[00:49.84] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا تهش برو
[00:51.13] DJ, let it play
دیجی، بذار موزیک پخش شه
[00:53.91] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدامو داری؟
[00:57.37] Oh-oh-oh
او او او
[00:58.06] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا آخرش بریم
[00:59.85] DJ, let it play
دیجی، موزیکو قطع نکن
[01:02.31] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، میشنوی منو؟
[01:04.87] Oh-oh-oh
او او او
[01:05.73] Can you hear me?
صدامو میشنوی؟
[01:06.89] (Can you hear me?)
(صدامو داری؟)
[01:08.03] Can you hear me?
میشنوی چی میگم؟
[01:09.02] (Can you hear me?)
(صدام بهت میرسه؟)
[01:09.67] Oh-oh-oh
او او او
[01:14.60] Though you may not share my vision
شاید دنیا رو مثل من نبینی
[01:16.61] I gotta make a decision
ولی باید یه انتخاب بکنم
[01:18.92] Do I go, do I stay?
برم یا بمونم؟
[01:22.82] You've gotten into my system
تو رگ و خونم رخنه کردی
[01:24.92] You are in control of my mental
ذهنمو کامل گرفتی دستت
[01:27.10] I'm in a euphoric state, yeah
تو یه حال خیلی خاصم، مثل خلسه
[01:30.19] I'm on a coaster of collision
انگار تو یه مسیر پر برخورد گیر کردم
[01:32.37] I'm not about to give in
نمیخوام پا پس بکشم
[01:34.47] Can't explain my position or the condition that I'm in
نمیتونم توصیف کنم این حال و روزو
[01:38.14] Where I am there's no limit
جاییام که هیچ مرزی برام وجود نداره
[01:40.22] No walls, no ceilings
نه دیواری هست نه سقفی که منو محدود کنه
[01:42.87] No intermission, so
هیچ وقفهای این وسط نیست، پس
[01:45.22] Let the party begin
بزار جشنمون شروع شه
[01:47.92] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا تهش میریم
[01:49.14] DJ, let it play
دیجی، موزیکو بچرخون
[01:51.24] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، میشنوی چی میگم؟
[01:53.71] Can you hear me?
میشنوی منو؟
[01:55.26] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا آخرش بریم
[01:57.49] DJ, let it play
دیجی، بذار آهنگ ادامه پیدا کنه
[01:59.54] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدام بهت میرسه؟
[02:02.06] Oh-oh-oh
او او او
[02:02.96] Oh-oh-oh-oh, oh
او او او او، اوه
[02:04.80] (Oh-oh-oh-oh, oh)
(او او او او، اوه)
[02:07.12] Oh-oh-oh-oh, oh
او او او او، اوه
[02:08.96] (Oh-oh-oh-oh, oh)
(او او او او، اوه)
[02:10.88] Can you hear me?
صدامو میشنوی؟
[02:12.96] (Can you hear me?)
(میشنوی منو؟)
[02:14.76] Can you hear me?
واقعا میشنوی صدامو؟
[02:16.80] (Can you hear me?)
(صدام میرسه بهت؟)
[02:18.37] Can you hear me?
میشنوی؟
[02:19.73] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا تهش برو
[02:22.01] DJ, let it play
دیجی، موزیکو پخش کن
[02:24.17] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، میشنوی منو؟
[02:26.86] Can you hear me?
صدام بهت میرسه؟
[02:27.92] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا آخرش بریم
[02:30.31] DJ, let it play
دیجی، آهنگو نگه ندار
[02:32.36] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدامو داری؟
[02:34.72] (Can you hear me?)
(میشنوی چی میگم؟)
[02:36.07] Oh-oh-oh
او او او
[02:36.62] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا تهش بزن بریم
[02:38.47] DJ, let it play
دیجی، نذار موزیک قطع شه
[02:40.59] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدای من میاد؟
[02:42.50] Can you hear me?
صدام میرسه بهت؟
[02:44.58] Hey, hey, all the way
هی، هی، بزن تا تهش
[02:46.60] DJ, let it play
دیجی، بذار آهنگ ادامه پیدا کنه
[02:48.64] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدامو داری؟
[02:51.11] Hey, hey, all the way
هی، هی، تا تهش برو
[02:54.81] DJ, let it play
دیجی، آهنگو پخش کن
[02:57.18] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، میشنوی منو؟
[02:59.30] Can you hear me?
صدامو میشنوی؟
[03:00.85] Hey, hey, all the way (Can you hear me?)
هی، هی، تا آخرش بزن بریم (صدامو میشنوی؟)
[03:03.65] DJ, let it play (Can you hear me?)
دیجی، موزیکو پخش کن (میشنوی منو؟)
[03:05.46] Hey, hey, can you hear me?
هی، هی، صدامو داری؟
[03:06.96] Can you hear me?
صدام بهت میرسه؟
[03:09.68] Huh, uh, Enrique, Enrique
اه، اوه، انریکه، انریکه
[03:14.62] Did it again, did it again
دوباره ترکوند، دوباره ترکوند
[03:17.22] Mr. Morales, Mr. Morales
آقای مورالِس، آقای مورالِس
[03:19.33] Yeah, yeah, yeah, yeah,
آره، آره، آره، آره
[03:22.98] Yeah, yeah
آره، آره
[03:26.84]