آهنگ دراون از جاستین تیمبرلیک با پخش آنلاین
Musicbaran
۲۳ فوریه ۲۰۲۴
۰
دانلود آهنگ جدید زیبا و شنیدنی Justin Timberlake به نام Drown از رسانه موزیک باران
Download New Song By Justin Timberlake Called Drown

Artist: Justin Timberlake
Name: Drown
Released: 2024
Tracks: 1
Format: MP3 320KBPS
Genre: Pop
X
[00:01.58]Drown, drown
غرق شدن، غرق شدن
[00:08.48]Drown
غرق شدن
[00:14.33]Surface
ظاهر ماجرا
[00:16.19]Should've known your love was nothin' but the surface
باید می فهمیدم عشقت چیزی جز تظاهر نبود
[00:19.38]I'm in the deep end, I can't fight the current
توی اعماق گیر افتادم، نمی تونم با جریان آب بجنگم
[00:22.83]Tryin' to keep my head above it
دارم تلاش میکنم سرم رو بیرون نگه دارم
[00:26.26]And you've been beggin' me to stay, to stay
و تو همش ازم التماس می کردی که بمونم، که بمونم
[00:33.43]And I've been tryna be your wave, your wave
و من همش سعی می کردم موجت باشم، موج تو
[00:40.07]But it's about to break 'cause
اما همه چی داره از هم می پاشه چون
[00:41.93]You showed me exactly who you are and I should've believed it (Believed it)
تو دقیقا خود واقعی تو نشونم دادی و من باید باورش می کردم
[00:48.84]You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
تو منو توی تاریکی با تمام نیمه های تاریکت تنها گذاشتی
[00:55.24]Got caught up in the tide of all the tears you've cried
توی جزر و مد تمام اشک هایی که ریختی گیر افتادم
[00:58.39]Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
آره، می دونی که قلبم چشمام رو بسته بود، از همون اول داشتم غرق می شدم
[01:02.91]Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
نباید هیچ وقت تا اینجا دنبالت می اومدم، حالا توی اعماق گرفتارم
[01:07.96]And you let me drown
و تو گذاشتی که غرق بشم
[01:11.41]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[01:15.66]Heard about heartbreak with the moonlight
درباره شکستن دل زیر نور ماه شنیده بودم
[01:18.86]And now the pain just magnifies
و حالا این درد فقط داره بیشتر و بزرگتر میشه
[01:22.32]I know exactly what it feels like
دقیقا می دونم چه حسی داره
[01:26.04]Yeah, you do it to me every time
آره، تو هر بار این کار رو با من می کنی
[01:29.24]And if real love never dies
و اگه عشق واقعی هیچ وقت نمی میره
[01:31.88]Why am I barely breathin'?
پس چرا من به زور دارم نفس می کشم؟
[01:33.74]Here on my own
اینجا در تنهایی خودم
[01:35.33]Out in the deep end
اون بیرون توی اعماق
[01:37.19]Way down below
اون پایین پایین ها
[01:38.79]Way down below of all of your lies
اون پایین زیر انبوه دروغ هات
[01:43.32]And you keep beggin' me to stay, to stay
و تو مدام ازم التماس می کنی که بمونم، که بمونم
[01:50.22]I'm out here tryna be your wave, your wave
من اینجا دارم سعی می کنم موجت باشم، موج تو
[01:57.39]But it's about to break 'cause
اما همه چی داره از هم می پاشه چون
[01:58.98]You showed me exactly who you are and I should've believed it (Should've believed it)
تو دقیقا خود واقعی تو نشونم دادی و من باید باورش می کردم
[02:05.88]You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
تو منو توی تاریکی با تمام نیمه های تاریکت تنها گذاشتی
[02:11.73]Got caught up in the tide of all the tears you've cried
توی جزر و مد تمام اشک هایی که ریختی گیر افتادم
[02:15.45]Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
آره، می دونی که قلبم چشمام رو بسته بود، از همون اول داشتم غرق می شدم
[02:19.96]Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
نباید هیچ وقت تا اینجا دنبالت می اومدم، حالا توی اعماق گرفتارم
[02:25.02]And you let me drown
و تو گذاشتی که غرق بشم
[02:28.74]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[02:32.19]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[02:35.38]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[02:39.36]But sometimes (Sometimes I)
اما بعضی وقتا (بعضی وقتا من)
[02:42.55]Sometimes I sit and fantasize (Fantasize)
بعضی وقتا می شینم و رویاپردازی می کنم
[02:45.77]Maybe sometime in another life (Another life)
شاید یه وقتی در یه زندگی دیگه
[02:49.20]We could've got it right, got it right (Got it right)
می تونستیم درستش کنیم، درست پیش بریم
[02:52.91]Ooh, yeah (Maybe)
اوه، آره (شاید)
[02:56.10]Maybe sometimes in another life (Another life)
شاید بعضی وقتا در یه زندگی دیگه
[02:59.81]I'll see your face in a new light (New light)
چهره ات رو توی یه روشنایی جدید ببینم
[03:03.27]And your eyes say, "I love you"
و چشمات بگن، "دوستت دارم"
[03:08.06]You've been beggin' me to stay, to stay
تو همش ازم التماس می کردی که بمونم، که بمونم
[03:14.43]And I've been tryna be your wave, your wave
و من همش سعی می کردم موجت باشم، موج تو
[03:21.61]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:24.53]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:28.24]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:31.70]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:35.42]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:38.87]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:42.32]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:45.51]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:49.49]It's about to break
چیزی نمونده که بشکنه
[03:53.21]It's about to break
چیزی نمونده که از هم بپاشه
[03:56.13]It's about to break (Break, break, break)
داره از هم می پاشه
[04:00.38]Break, break
شکستن، شکستن
[04:03.84]It's about to break
چیزی نمانده به فروپاشی
[04:07.29](Drown, drown)
(غرق شدن، غرق شدن)
[04:13.93](Drown, drown)
(غرق شدن، غرق شدن)
غرق شدن، غرق شدن
[00:08.48]Drown
غرق شدن
[00:14.33]Surface
ظاهر ماجرا
[00:16.19]Should've known your love was nothin' but the surface
باید می فهمیدم عشقت چیزی جز تظاهر نبود
[00:19.38]I'm in the deep end, I can't fight the current
توی اعماق گیر افتادم، نمی تونم با جریان آب بجنگم
[00:22.83]Tryin' to keep my head above it
دارم تلاش میکنم سرم رو بیرون نگه دارم
[00:26.26]And you've been beggin' me to stay, to stay
و تو همش ازم التماس می کردی که بمونم، که بمونم
[00:33.43]And I've been tryna be your wave, your wave
و من همش سعی می کردم موجت باشم، موج تو
[00:40.07]But it's about to break 'cause
اما همه چی داره از هم می پاشه چون
[00:41.93]You showed me exactly who you are and I should've believed it (Believed it)
تو دقیقا خود واقعی تو نشونم دادی و من باید باورش می کردم
[00:48.84]You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
تو منو توی تاریکی با تمام نیمه های تاریکت تنها گذاشتی
[00:55.24]Got caught up in the tide of all the tears you've cried
توی جزر و مد تمام اشک هایی که ریختی گیر افتادم
[00:58.39]Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
آره، می دونی که قلبم چشمام رو بسته بود، از همون اول داشتم غرق می شدم
[01:02.91]Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
نباید هیچ وقت تا اینجا دنبالت می اومدم، حالا توی اعماق گرفتارم
[01:07.96]And you let me drown
و تو گذاشتی که غرق بشم
[01:11.41]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[01:15.66]Heard about heartbreak with the moonlight
درباره شکستن دل زیر نور ماه شنیده بودم
[01:18.86]And now the pain just magnifies
و حالا این درد فقط داره بیشتر و بزرگتر میشه
[01:22.32]I know exactly what it feels like
دقیقا می دونم چه حسی داره
[01:26.04]Yeah, you do it to me every time
آره، تو هر بار این کار رو با من می کنی
[01:29.24]And if real love never dies
و اگه عشق واقعی هیچ وقت نمی میره
[01:31.88]Why am I barely breathin'?
پس چرا من به زور دارم نفس می کشم؟
[01:33.74]Here on my own
اینجا در تنهایی خودم
[01:35.33]Out in the deep end
اون بیرون توی اعماق
[01:37.19]Way down below
اون پایین پایین ها
[01:38.79]Way down below of all of your lies
اون پایین زیر انبوه دروغ هات
[01:43.32]And you keep beggin' me to stay, to stay
و تو مدام ازم التماس می کنی که بمونم، که بمونم
[01:50.22]I'm out here tryna be your wave, your wave
من اینجا دارم سعی می کنم موجت باشم، موج تو
[01:57.39]But it's about to break 'cause
اما همه چی داره از هم می پاشه چون
[01:58.98]You showed me exactly who you are and I should've believed it (Should've believed it)
تو دقیقا خود واقعی تو نشونم دادی و من باید باورش می کردم
[02:05.88]You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
تو منو توی تاریکی با تمام نیمه های تاریکت تنها گذاشتی
[02:11.73]Got caught up in the tide of all the tears you've cried
توی جزر و مد تمام اشک هایی که ریختی گیر افتادم
[02:15.45]Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
آره، می دونی که قلبم چشمام رو بسته بود، از همون اول داشتم غرق می شدم
[02:19.96]Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
نباید هیچ وقت تا اینجا دنبالت می اومدم، حالا توی اعماق گرفتارم
[02:25.02]And you let me drown
و تو گذاشتی که غرق بشم
[02:28.74]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[02:32.19]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[02:35.38]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[02:39.36]But sometimes (Sometimes I)
اما بعضی وقتا (بعضی وقتا من)
[02:42.55]Sometimes I sit and fantasize (Fantasize)
بعضی وقتا می شینم و رویاپردازی می کنم
[02:45.77]Maybe sometime in another life (Another life)
شاید یه وقتی در یه زندگی دیگه
[02:49.20]We could've got it right, got it right (Got it right)
می تونستیم درستش کنیم، درست پیش بریم
[02:52.91]Ooh, yeah (Maybe)
اوه، آره (شاید)
[02:56.10]Maybe sometimes in another life (Another life)
شاید بعضی وقتا در یه زندگی دیگه
[02:59.81]I'll see your face in a new light (New light)
چهره ات رو توی یه روشنایی جدید ببینم
[03:03.27]And your eyes say, "I love you"
و چشمات بگن، "دوستت دارم"
[03:08.06]You've been beggin' me to stay, to stay
تو همش ازم التماس می کردی که بمونم، که بمونم
[03:14.43]And I've been tryna be your wave, your wave
و من همش سعی می کردم موجت باشم، موج تو
[03:21.61]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:24.53]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:28.24]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:31.70]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:35.42]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:38.87]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:42.32]You let me drown
تو گذاشتی غرق بشم
[03:45.51]You didn't even try to save me
حتی سعی نکردی نجاتم بدی
[03:49.49]It's about to break
چیزی نمونده که بشکنه
[03:53.21]It's about to break
چیزی نمونده که از هم بپاشه
[03:56.13]It's about to break (Break, break, break)
داره از هم می پاشه
[04:00.38]Break, break
شکستن، شکستن
[04:03.84]It's about to break
چیزی نمانده به فروپاشی
[04:07.29](Drown, drown)
(غرق شدن، غرق شدن)
[04:13.93](Drown, drown)
(غرق شدن، غرق شدن)





