موزیک باران, دانلود آهنگ ایرانی و خارجی

LISTEN NOW
BTS COVER 2019 150x150 دانلود آهنگ Louder Than Bombs از بی تی اس (BTS) با متن
BTS Louder Than Bombs
DOWNLOAD
00:00
00:00
00:00
پست های ویژه مشاهده همه
 
 

دانلود آهنگ Million Years Ago (میلیون ها سال قبل) از ادل + ریمیکس

Musicbaran
6 اسفند 1396
5,070 views
0

دانلود آهنگ و ریمیکس خارجی و معروف Adele (ادل) به نام Million Years Ago (میلیون یرز اگو؛ میلیون ها سال قبل) با لینک مستقیم و کیفیت عالی MP3 320KBPS

به همراه ترجمه متن فارسی و پخش آنلاین ترانه

Download Song & Remix Adele Million Years Ago

Remix Naz Dej دانلود آهنگ Million Years Ago (میلیون ها سال قبل) از ادل + ریمیکس

 

 

1. دانلود آهنگ (ورژن اصلی) با کیفیت عالی 320

 

DOWNLOAD NOW

 

 

2. دانلود ریمیکس آهنگ 1 – (Efe Tekin Remix)

 

DOWNLOAD NOW

 

 

3. دانلود ریمیکس آهنگ 2 – (Alan Morris Remix)

 

DOWNLOAD NOW



         
لینک های دانلود
لینک کوتاه:

متن آهنگ

I only wanted to have fun
فقط میخواستم که خوش بگذرونم

Learning to fly, learning to run
یاد بگیرم که پرواز کنم، یاد بگیرم که بدوم (آزاد باشم)

I let my heart decide the way
به قلبم اجازه دادم که مسیر رو انتخاب کنه

(احساسی پیش رفتم)

When I was young
وقتی که بچه بودم

Deep down I must have always known
باید خیلی خوب (عمیقا) اینو میفهمیدم که

(Deep down یعنی عمیقا یا از ته دل)

That this would be inevitable
این میتونه اجتناب ناپذیر باشه

To earn my stripes I'd have to pay
برای اینکه شایستگی هام رو نشون بدم باید بهاش رو بپردازم

(این آهنگ رو ادل درمورد مشهور شدنش خونده و اتفاقاتی
که بعد از اون تو زندگیش افتاده وقتی که نگاه ها نسبت بهش
تغییر کرده و نمیتونسته آزاد باشه و خوش بگذرونه ادل میگه
یاید خیلی قبل تر اینو میفهمید که این اتفاقات اجتناب ناپذیر هست
ولی الان که وارد این شرایط شده باید بهاش رو هم بپردازه)

And bare my soul
و روحم رو آزاد کنم

(Bare my soul اصلاح هست یعنی اینکه حرف دلش رو بزنه)

شروع کورس
I know I'm not the only one
میدونم که فقط من نیستم

Who regrets the things they've done
که از کارهای که اونها کردن افسوس میخوره

(خیلی ها مثل اون هستن که بعد از مشهور شدن
رفتار بقیه باهاشون تغییر کرده و ناراحت شدن)

Sometimes I feel it's only me
بعضی وقتها فک میکنم که فقط من اینطوری ام

Who can't stand the reflection that they see
منی که نمیتونه در مقابل بازتابی اونها می بینن دووم بیاره

(منظورش از بازتاب نحوه برخورد بقیه هست یا بازتاب و
عواقبی که بعد از مشهور شدن به وجود میاد ادل داره میگه
فک میکنه که فقط خودش هست که نمیتونه این برخورد ها
رو تحمل کنه ولی بقیه این که این برخورد ها رو می بینن
میتونن جلوش مقاومت نشون بدن و تحملش کنن)

I wish I could live a little more
آرزو میکنم بتونم یکم بیشتر عمر کنم

Look up to the sky, not just the floor
نگاهم به آسمون باشه نه فقط به زمین

I feel like my life is flashing by
احساس میکنم زندگیم داره مرور میشه

(منظورش Life flash before one's life هست یعنی اینکه تو یه لحظه
کل زندگی انسان از جلوی چشمم رد میشه و تمام خاطراتش مرور میشه این
لحظه رو میگن موقع مرگ هم اتفاق میافته که توی لحظه مرگ همه زندگی
انسان ها از جلوی چشمهاشون عبور میکنه)

And all I can do is watch and cry
و تمام کاری که میتونم بکنم اینه که تماشا کنم و گریه کنم

I miss the air, I miss my friends
دلم واسه هوا تنگ شده، دلم واسه دوستام تنگ میشه

(منظورش از air حال و هوای دوران کودکی هست
موقعی که میتونست به راحتی به نفس راحت بکشه)

I miss my mother; I miss it when
دلم واسه مادرم تنگ شده، دلم تنگ شده واسه وقتی که

Life was a party to be thrown
زندگی یه مهمونی ای بود که برگزار میشد

(واسه وقتی که زندگی خوب و عالی و راحت بود)

But that was a million years ago
اما اینها واسه میلیون ها سال قبله

(فشار زندگی اونقدر زیاد بوده که فک میکنه
روزهای خوبی که داشته واسه سالها سال قبله)

پایان کورس

When I walk around all of the streets
وقتی که تو خیابون ها پرسه میزنم

Where I grew up and found my feet
خیابونهایی که توشون بزرگ شدم و روی پاهام ایستادم

(find feet یعنی بزرگ شدن و زندگی رو شناختن
و مستقل شدن معنی خو گرفتن با یه شرایط هم میده)

They can't look me in the eye
حتی نمیتونن توی چشمهام نگاه کنن

It's like they're scared of me
انگاری که از من وحشت دارن

I try to think of things to say
سعی میکنم به چیزهایی که میخوام بگم فکر کنم

Like a joke or a memory
مثل یه جک یا یه خاطره

But they don't recognize me now, in the light of day
اما اونها الان دیگه منو تو روز روشن هم نمیشناسن

(مشهور شدن باعث شده کسایی که باهاشون بزرگ
شده ازش بترسن و حتی دیگه اون رو نشناسن)

تکرار کورس

برچسب ها

مطالب مشابه

نظرات