موزیک باران, دانلود آهنگ ایرانی و خارجی

LISTEN NOW
Namjoon Picture 73774773 1 150x150 دانلود آهنگ Moonchild از RM (BTS) با کیفیت اصلی و متن
RM (BTS) Moonchild
DOWNLOAD
00:00
00:00
00:00
پست های ویژه مشاهده همه

دانلود آهنگ We Don’t Talk Anymore از جونگ کوک و جیمین (با ترجمه‌ متن)

Musicbaran
5 آبان 1398

دانلود آهنگ مشترک Jungkook و Jimin به نام We Don’t Talk Anymore (وی دونت تالک انی مور) با کیفیت اصلی به همراه متن و ترجمه فارسی آهنگ

Download Song Jungkook & Jimin We Don’t Talk Anymore

Jungkook Pic 865543 دانلود آهنگ We Dont Talk Anymore از جونگ کوک و جیمین (با ترجمه‌ متن)



         
00:00
00:00
00:00
     
لینک های دانلود
دانلود با کیفیت خوب 128
دانلود با کیفیت اصلی 320
لینک کوتاه:

متن آهنگ

متن و ترجمه فارسی آهنگ:

We donʼt talk anymore, we donʼt talk anymore
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، ما دیگه با هم حرف نمی زنیم

We donʼt talk anymore, like we used to do
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم

We donʼt love anymore, what was all of it for?
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، پس این همه کارامون واسه چی بود؟

Oh, we donʼt talk anymore, like we used to do
اوه ما دیگه با هم حرف نمی زنیم، مثل قبلا که عادت داشتیم حرف بزنیم
پایان کورس


I just heard you found the one youʼve been looking
من شنیدم تازگی ها که کسی رو که دنبالش بودی رو پیدا کردی

Youʼve been looking for
کسی رو که دنبالش بودی

I wish I would have known that wasnʼt me
ای کاش (زود تر) میدونستم (کسی که دنبالش بودی) من نبودم

Cause even after all this time I still wonder
چون هنوزم بعد از این همه مدت دارم به این فکر میکنم که

(wonder معنی نگران بودن هم میده)

Why I canʼt move on
چرا نمی تونم از نو شروع کنم

(move on اینجا یعنی فراموش کردن
گذشته و شروع یه زندگی و فعالیت تازه)

Just the way you did so easily
مثل تو که به راحتی این کار رو کردی

Donʼt wanna know
نمی خوام بدونم در مورد اینکه

What kind of dress youʼre wearing tonight
که چه لباسی رو امشب داری می پوشی

If heʼs holding onto you so tight
و اگه که اون محکم تو رو بغل کرد

The way I did before
مثل اون موقع ها که من بغل می کردم

I overdosed
من اور دوز کردم

(داره میگه دوست نداره که بدونه چه لباسی اون پوشیده
و نمی خواد به این فکر کنه که دختره همون کارهایی با اون
کرده با دوست پسر جدیدش هم انجام میده و اگه اینو بفهمه
اوردوز میکنه، اوردوز مصرف بیش از حد مواد یا دارو
اینجا یعنی توی دوست داشتن تو زیاده روی کردم)

Shouldʼve known your love was a game
(زودتر از اینها) باید می دونستم که که عشق تو یه بازی بوده

Now I canʼt get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم (فراموشت کنم)

Oh, itʼs such a shame
این شرم آوره
تکرار کورس


I just hope youʼre lying next to somebody
امیدوارم پیش کسی خوابیده باشی

Who knows how to love you like me
که بدونه چطور مثل من عاشق تو باشه

There must be a good reason that youʼre gone
باید دلیلی خوبی وجود داشته باشه که ترکم کردی

Every now and then I think you
هر چند وقت یک بار به این فکر میکنم که تو

(Every now and then یعنی گاه و بی گاه)

Might want me to come show up at your door
شاید ازم بخوای که دوباره بیام جلوی خونه ت

But Iʼm just too afraid that Iʼll be wrong
اما از این میترسم که اشتباه کرده باشم

Donʼt wanna know
نمی خوام بدونم در مورد اینکه

If youʼre looking into her eyes
اگه که تو توی چشم هاش نگاه میکنی

If heʼs holding onto you so tight
و اگه که اون محکم تو رو بغل کرد

The way I did before
مثل اون موقع ها که من انجام میدادم

(Did اینجا هم به Hold و هم به Look بر می گرده یعنی مثل
اون موقع ها که من بغلت میکردم و توی چشمهات نگاه میکردم)

I overdosed
من اور دوز کردم

Shouldʼve known your love was a game
(زودتر از اینها) باید می دونستم که که عشق تو یه بازی بوده

Now I canʼt get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم (فراموشت کنم)

Oh, itʼs such a shame
این شرم آوره
تکرار کورس

Donʼt wanna know
نمی خوام بدونم در مورد اینکه

What kind of dress youʼre wearing tonight
که چه لباسی رو امشب داری می پوشی

If heʼs giving it to you just right
اگه اون به خوبی تو رو راضی میکنه

The way I did before
مثل اون موقع ها که من راضی ت میکردم

I overdosed
من اور دوز کردم

Shouldʼve known your love was a game
(زودتر از اینها) باید می دونستم که که عشق تو یه بازی بوده

Now I canʼt get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم (فراموشت کنم)

Oh, itʼs such a shame
این شرم آوره
تکرار کورس

We donʼt talk anymore
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم

Donʼt wanna know
نمی خوام بدونم در مورد اینکه

What kind of dress youʼre wearing tonight
که چه لباسی رو امشب داری می پوشی

If heʼs holding onto you so tight
و اگه که اون محکم تو رو بغل کرد

The way I did before
مثل اون موقع ها که من بغل می کردم

We donʼt talk anymore
ما دیگه با هم حرف نمی زنیم

I overdosed
من اور دوز کردم

Shouldʼve known your love was a game
(زودتر از اینها) باید می دونستم که که عشق تو یه بازی بوده

Now I canʼt get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم (فراموشت کنم)

Oh, itʼs such a shame
این شرم آوره

That we donʼt talk anymore
که ما دیگه با هم حرف نمی زنیم

برچسب ها

مطالب مشابه

نظرات